? Терезию обрезали сильнее регулуса, а регулусу отвели аж несколько серий, 1 из которых была расширенная.
Да как сказать пройдёмся по главе:
Первая часть главы есть, что неудивительно ведь это одна фраза
Вторая есть, разве что отца убрали и упоминание дара бога смерти. А, ну брата её ещё дядя трусом назвал, потому что не хотел на сестрёнку нападать, оценка Терезией действий брата
Третяь есть, убрали упоминание голоса, что слышала Терезия, да размышления о братьях
Четвёртая есть, разве что явно не сказали, что родичи умерли в одном бою, но блин, там же по окружению видно, что это всё один бой был. Хотя не, всё таки часть контента из 3 и 4 части просто тут показали А потом да, сбивающая сцена с взятием меча. Но это косяк постановки сцены, а не вырезали Потом в главе идёт сцена знакомства с Вильгельмом, она есть в первом сезоне
Пятая есть, правда то что они встречались не раз было в первом сезоне и сказано не прямо. Ну и из-за этого нет оценки навыков Вила то Терезии. Далее сцены тоже были в первом сезоне, пусть и сокращены относительно этой главы, обмен именами например. Вырезали мысли о её затворничестве от людей, потом опять сцена которая была ещё в первом сезоне. Сцена о приняти в рыцари тоже была в первом сезоне, разве что не хватает упоминания Терезией о том, что ей хочется быть одной из тех, кого Вильгельм хочет защитить.
Шестая часть есть и опять же, по большей части уже была показана в первом сезоне, разве что прямо не показали, что она в руки берёт меч ради Вила, и вот этот момент в 14 эпизоде вообще легко исправлялся блин, хотя бы сцены местамипоменяв). И бабушку сестёр один и два служанок Фельт, да дочки торговца яблоками вырезали.
Седьмая, ого, но она ввнезапно тоже уже была, в первом сезоне!
Восьмая - да ладно, тоже уже была в первом сезоне достаточно подробно показана. И даже в 14 серии самое нужное оставили.
Девятую по частично вставили в сцену в тронном зале, частично в другую сцену, правда несколько переиначив, убрав голос и мысли по поводу того что она всё ещё святая меча.
Десятую часть показали, правда вырезали что у Хайнекена жена в коме, да и комплекс неполноценности вырос из-за неспособности догнать родтелей.
Одиннадцатую даже расширили немного, правда опять не сказав прямо, какой эффект вызывает Пандора.
Двенадцатая передана практически один в один.
Тринадцатая тоже почти один в один адаптировали, разве что Вил посылает не прямо к Гарфилю, а в целом на помощь к комунибудь.
Почти весь вырезанный контент или уже был показан, или не так сильно вырезан, как говорят другие. Тут главный косяк что часть сцен не так вставили, и можно было бы чуток рекапа добавить, убрав повторную сцену из конца 13 серии. А если кто-то начал смотреть третий сезон не пересмотрев первые два хотя бы кратким пересказом, сами виноваты.
Там большая часть вырезаний это пока что не вырезания вовсе. До сцен юлиуса, которые остались в 5 арке, серия не дойдет, то есть это и не вырезания, как и с анастасией. @strelokhalfer, это деф адапты от меня? До этого я всегда дефал адапту потому что в ориге эта арка унылая, так еще и непроработанная, а в аниме так или иначе бодрее идет, но так жестко 14 серию даже я дефать не буду.
- Первая часть главы есть, что неудивительно ведь это одна фраза
- Вторая есть, разве что отца убрали и упоминание дара бога смерти. А, ну брата её ещё дядя трусом назвал, потому что не хотел на сестрёнку нападать, оценка Терезией действий брата
- Третяь есть, убрали упоминание голоса, что слышала Терезия, да размышления о братьях
- Четвёртая есть, разве что явно не сказали, что родичи умерли в одном бою, но блин, там же по окружению видно, что это всё один бой был. Хотя не, всё таки часть контента из 3 и 4 части просто тут показали
- Пятая есть, правда то что они встречались не раз было в первом сезоне и сказано не прямо. Ну и из-за этого нет оценки навыков Вила то Терезии. Далее сцены тоже были в первом сезоне, пусть и сокращены относительно этой главы, обмен именами например. Вырезали мысли о её затворничестве от людей, потом опять сцена которая была ещё в первом сезоне.
- Шестая часть есть и опять же, по большей части уже была показана в первом сезоне, разве что прямо не показали, что она в руки берёт меч ради Вила, и вот этот момент в 14 эпизоде вообще легко исправлялся блин, хотя бы сцены местамипоменяв). И бабушку сестёр один и два служанок Фельт, да дочки торговца яблоками вырезали.
- Седьмая, ого, но она ввнезапно тоже уже была, в первом сезоне!
- Восьмая - да ладно, тоже уже была в первом сезоне достаточно подробно показана. И даже в 14 серии самое нужное оставили.
- Девятую по частично вставили в сцену в тронном зале, частично в другую сцену, правда несколько переиначив, убрав голос и мысли по поводу того что она всё ещё святая меча.
- Десятую часть показали, правда вырезали что у Хайнекена жена в коме, да и комплекс неполноценности вырос из-за неспособности догнать родтелей.
- Одиннадцатую даже расширили немного, правда опять не сказав прямо, какой эффект вызывает Пандора.
- Двенадцатая передана практически один в один.
- Тринадцатая тоже почти один в один адаптировали, разве что Вил посылает не прямо к Гарфилю, а в целом на помощь к комунибудь.
Почти весь вырезанный контент или уже был показан, или не так сильно вырезан, как говорят другие. Тут главный косяк что часть сцен не так вставили, и можно было бы чуток рекапа добавить, убрав повторную сцену из конца 13 серии. А если кто-то начал смотреть третий сезон не пересмотрев первые два хотя бы кратким пересказом, сами виноваты.А потом да, сбивающая сцена с взятием меча. Но это косяк постановки сцены, а не вырезали
Потом в главе идёт сцена знакомства с Вильгельмом, она есть в первом сезоне
Сцена о приняти в рыцари тоже была в первом сезоне, разве что не хватает упоминания Терезией о том, что ей хочется быть одной из тех, кого Вильгельм хочет защитить.
@notmeami,@saxarnik