Комментарий #11914691

Yolmephir
Насчёт фанфика хз, но перевод прям гумно :tea shock:

Для примера, вступительная цитата ко второй главе:
Among the astounding powers, seemingly immortal bodies, and sheer, absurd firepower, it is easy to forget that magical girls come with another, much subtler advantage. Nearly every girl is born into their contract with an instinct to combat, and an excellent understanding of their own skills and how to use them. Coupled with superhuman—no, supermachine—reflexes, even the greenest of rookies can be terrifying on the battlefield.

However, this must not be misconstrued. There is always much to learn, and experience is geometrically enhancing, as it is for all types of combat. Indeed, there is no need to pity those rare girls who find themselves with no instinct for battle—experience shows that these are often the most dangerous of all.

То же самое, но в переводе надмозгов:
При всех поразительных силах, по-видимому бессмертных телах и немалой абсурдной огневой мощи легко забыть, что волшебницы обладают и иным, гораздо более тонким преимуществом. Почти каждая девушка рождается своим контрактом с инстинктом к бою и прекрасным пониманием собственных навыков и того, как их использовать. Вкупе со сверхчеловеческими – нет, сверхмашинными – рефлексами даже самые зеленые новобранцы могут ужасать на поле боя.

Тем не менее, не стоит понимать это неправильно. Всегда есть чему учиться, и опыт усиливает в геометрической прогрессии, так же как и помогает во всевозможных боях. В самом деле, не нужно жалеть тех редких девушек, что считают себя совершенно неприспособленными к бою – опыт показывает, что они зачастую опаснее всех.
Ответы
Апостол Ками-ниисамы
@Yolmephir, Реально какой то посос.
Vasil_isk
Vasil_isk#
@Yolmephir, это ещё норм, бывало и хуже.
Galicom
Galicom#
@Yolmephir, честно - не понял в чём проблема
перевод достаточно точный, чтобы можно было понять о чём речь:tea2:
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть