@Hikka1989, ты по моему вообще не понял суть написанного про русский язык в последнем абзаце. Пишу по простому: thrill/thriller - не имеет точного перевода на русский. только близкие понятия. Само слово "триллер" в русском языке тебя не смущает? мурашки по коже - буквально переводится на английский goosebumps
А то что статья не понравилось, ну бывает. Может в другой раз получится получше
@DragonKnight