Тропы то нет, но их термин для других уже будет ошибкой юзать
Если этот приём используется точно по определению, то это не имеет смысла. Условный "закадровый смех" смех в западном ситкоме останется "закадровым смехом" и в японском ситкоме.
как минимум предъявления требований к тайтлу относительно глубины. Если автор говорит, что тайтл для 12-18 аудитории предъявлять требования как для 18+ уже не получится
А если автор говорит, что тайтл для 12-летней аудитории, но история тянет на 18+?
Ну смысл в термине если можно просто описать подробнее, что и зачем чтобы было понятнее, что конкретно имеешь ввиду Баттл сенэн или сенэн жанр/жанр троп
Смысл в том, что это определённый набор тропов для определенной группы сенёнов, но не для всей. Частный случай, кратко говоря. И он небходим, чтобы отделять и не смешивать в кучу такие сенёны как повесть о конце света с тем же человеком-бензопилой. В результате мы имеет четкую конкретику и понимание обоих групп.
Если этот приём используется точно по определению, то это не имеет смысла. Условный "закадровый смех" смех в западном ситкоме останется "закадровым смехом" и в японском ситкоме.
Аналогия не аргумент, да и это чисто японская тема применимая только к их тайтлами выходившим в журналах, нельзя менять фактическую часть потому что хочется
Смысл в том, что это определённый набор тропов для определенной группы сенёнов, но не для всей. Частный случай, кратко говоря. И он небходим, чтобы отделять и не смешивать в кучу такие сенёны как повесть о конце света с тем же человеком-бензопилой. В результате мы имеет четкую конкретику и понимание обоих групп.
Ток ты создал вариативность понятия, это хуже чем просто сбоку приписать что ты имеешь ввиду @Asken,
Условный "закадровый смех" смех в западном ситкоме останется "закадровым смехом" и в японском ситкоме.
Баттл сенэн или сенэн жанр/жанр троп
И он небходим, чтобы отделять и не смешивать в кучу такие сенёны как повесть о конце света с тем же человеком-бензопилой.
В результате мы имеет четкую конкретику и понимание обоих групп.
@excirsior