Комментарий #12491550

Kausya
@アレックス カズマ, Думаю, что да!
Я для сравнения посмотрел первые шесть серий с субтитрами, последние шесть, как раз в рассматриваемом дубляже (седьмую я из-за ошибки на сайте смотрел в озвучке либрии, при этом сомневаясь, а точно ли ты мне про дубляж говорил)

Что понравилось:
  • подбор голосов у персонажей. Субъективно, они подходили своим героям. Отдельно я бы отметил актрису, говорившую за NanachiНанати. Голос в дубляже мне понравился даже больше, чем оригинальный
  • При просмотре в дубляже у меня не разу не возникло путаницы, кто из главных героев в данный момент говорит. Что я имею ввиду: в те моменты, когда камера смотрит на героев сверху или отчетливо не видно кто произносит реплику, в оригинале из-за схожести голосов (как мне показалось) у Рико и Рэга, не всегда можно было понять кто в данный момент говорит. В дубляже с подобным я не столкнулся, ибо отчётливо слышно, когда говорит женский голос, а когда мужской
  • Не было излишней отсебятины. Понимаю, что сейчас этим мало кто грешит, но порой дабы избежать недопонимания, при дубляже/озвучке непереводимые или непонятные для наших краёв приколы из оригинала, меняют на что-то более известное для нас. Хорошо это получается редко, поэтому здесь тоже оценю это как положительный момент.

К чему отнёсся нейтрально:
  • Не были переозвучены различные междометия, смешки, вздохи т.д. Это не всегда получается хорошо, но есть примеры, когда получалось неплохо. Так что здесь моё отношение нейтрально

Что не понравилось:
  • Частенько слышались отрывки оригинальной звуковой дорожки. То ли реплика в дубляже звучала быстрее чем оригинал, то ли надеясь хороший липсинк организовать, не знаю. Суть в том, что было немало моментов, когда актёр дубляжа закончил произносить свои слова и следом отчётливо слышались отрывки фраз на японском.

В сухом остатке, могу сказать, что мне больше понравилось. И вероятнее всего, буду и дальше смотреть в порекомендованном дубляже!
Ответы
ШутОчка
ШутОчка#
@Kausya,
Отдельно я бы отметил актрису, говорившую за NanachiНанати. Голос в дубляже мне понравился даже больше, чем оригинальный
Сомнительное заявление, Наначи здорово звучит в оригинале:cry6:
アレックス カズマ
アレックス カズマ#
@Kausya, какой серьёзный подход Голоса определённо подходящие, но это пол дела, они ещё и отыграли на отлично. Даже закадровый голос (момент из 3 серии) шикарен.
По поводу проскальзывающего оригинала. Я тоже подметил такие места, когда специально слушал в моментах после того, как порекомендовал. Когда смотрел, я вообще не замечал, что такие моменты всё же есть больше чем в паре мест. Возможно уровень громкости был оптимальным. В общем дальше рекомендую всем эту озвучку для этого тайтла, не побоюсь этого - даже предпочитающим сабы стоит заценить
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть