Комментарий #12547818

SmokyWerewolf
@Asken, ну это сейчас благо есть многолетнее наследие любительских переводов, на которых мы могли бы еще 100 лет вперед прожить. Но с их "развитием рынка" уже бывали случаи, когда под страхом преследования сканлейт-команды дропали лицензированные тайтлы.
При этом сканлейт бывает лучше лицензии в плане тайпа или перевода.
А еще при этом если тайтл потом плохо продается, то дурачек на издателе может винить в этом жадных до халявы быдло-нищебродов, которые не хотят ему платить. И в итоге прочитать ты не сможешь даже если готов заплатить :lol:
Ответы
Asken
Asken#
Но с их "развитием рынка" уже бывали случаи, когда под страхом преследования сканлейт-команды дропали лицензированные тайтлы.
Ну щас даже это уже обошли и многие команды просто выкладывают перевод в телеге.
Тебе джапиты и ушли с либа, но перевод до сих пор выходит в телеге.

При этом сканлейт бывает лучше лицензии в плане тайпа или перевода.
Это база. Помню как под jjk пираты срались с истари за их дерьмовое качество перевода.

И в итоге прочитать ты не сможешь даже если готов заплатить
А скинь примеры. А то я чё-то такого не припомню.
Я видел чаще, что на ноунейм тайтлы просто даже равок нету в результате и анлейт встаёт.
А я даже нашёл выход обойти запрет на почтение на мангаплюсе.
Просто скачиваешь приложение и читаешь фулл мангу на англе. Хоть и можно один раз но прочитать вполне реально. Я так kindergarten wars читал до онгоинга.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть