Комментарий #12575910

Saika(SFAE)
кстати спасибо что напомнил, специально японский выучил, чтобы сао в оригинале прочитать, надо реально прочитать
С тебя оригинальная фраза, на которую я плююсь до сих пор:

Пролог 1 тома САО:
"В таких вот условиях крепость покоряли уровень за уровнем, и продолжалось это уже два года. Сейчас передний край был на 74 уровне."

А-то чот конспирологию включать, мол он не уточнял, что 2 года скипнул до 74 и 75 этажа, то есть конца истории Айнкрада.

Да, и с тебя мнение, как это читается в ориге, ибо читать в переводе это невыносимо.
Ответы

Нет комментариев

назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть