@Romka_Beton, Почему мы пишем и говорим Техас и Мехико, а не Мексико и Тексас?
Из-за испанского произношения буквы X.
Техас до 1836 года был штатом испаноговорящей Мексики. Ранее в кастильском испанском буква X обозначала не звук [ks], а скорее похожий на [h] или sh в английском, который потом перешёл в глухую J. Во многих регионах Мексики сохранилось именно такое, старое произношение.
Ровно по той же причине мы Mexico читаем как Мехико, а Don Quixote – как "Дон Кихот".
@Romka_Beton, Почему мы пишем и говорим Техас и Мехико, а не Мексико и Тексас?Из-за испанского произношения буквы X.
Техас до 1836 года был штатом испаноговорящей Мексики. Ранее в кастильском испанском буква X обозначала не звук [ks], а скорее похожий на [h] или sh в английском, который потом перешёл в глухую J. Во многих регионах Мексики сохранилось именно такое, старое произношение.
Ровно по той же причине мы Mexico читаем как Мехико, а Don Quixote – как "Дон Кихот".