КАКИМ образом, хрюканьё, и цитирование отрывков из сказки три поросёнка, является чертой её характера?
Цитирования отрывков не было замечено. Сравнение хищного (преступного) и жертвенного (гражданского) мира вместе с фразой "хрю-хрю" это всё ещё не отсылка на трёх поросят.
было, это сабы говно. Я скачал оригинальную мангу, нашел отрывок, вбил в переводчик, попросил чела, знающего японский перевести. Там был лев, ангел, сова, иисус, и копытные на изображении.
Вообще конечно похвально, что вы провели ресёрч такого уровня, однако стоило ли оно того? Как написал выше, отсылка должна быть понятна и иметь чёткую коннотацию, с чем по всей видимости авторы плохо справились, раз решили совместить карикатурных мэрисьюшных персонажей, перегрызающих мачете на лету и такие глубокие мысли. Однако признаю, в моменте с Иисусом оказался не прав (мангу не читал).
Касательно остальных вопросов я ничего и не писал, не буду на них отвечать. Проблема лагуны - несоответствие уровня отсылок, о которых вы упоминаете с метафизикой и сеттингом данного тайтла.
с чем по всей видимости авторы плохо справились, раз решили совместить карикатурных мэрисьюшных персонажей, перегрызающих мачете на лету и такие глубокие мысли.
почему это "по всей видимости...плохо справились"?
Проблема лагуны - несоответствие уровня отсылок, о которых вы упоминаете с метафизикой и сеттингом данного тайтла.
почему это проблема? Уровень символов-отсылок должен придерживаться соответствия с метафизикой и сеттингом? Во-первых, почему он не соответствует? Во-вторых, где написано, что он должен соответствовать?
Я честно задаю вопросы, а не отвечаю голословными утвеждениями. Вы выражаете лишь свою позицию, это не аргументы, или аргументы, но крайне поверхностные
@Epolih,Цитирования отрывков не было замечено. Сравнение хищного (преступного) и жертвенного (гражданского) мира вместе с фразой "хрю-хрю" это всё ещё не отсылка на трёх поросят.
Вообще конечно похвально, что вы провели ресёрч такого уровня, однако стоило ли оно того? Как написал выше, отсылка должна быть понятна и иметь чёткую коннотацию, с чем по всей видимости авторы плохо справились, раз решили совместить карикатурных мэрисьюшных персонажей, перегрызающих мачете на лету и такие глубокие мысли. Однако признаю, в моменте с Иисусом оказался не прав (мангу не читал).
Касательно остальных вопросов я ничего и не писал, не буду на них отвечать. Проблема лагуны - несоответствие уровня отсылок, о которых вы упоминаете с метафизикой и сеттингом данного тайтла.
@Epolih