@Frequenter[comment=2187282], ох, что быстро вспомнил так это Isuca когда здесь вместо "Isuca" ктото из переводчиков начал использовать "Клест", толи в обращении к героине толи ещё в чёмто(не помню уже, давно смотрел), но там это явно не вписывалось и звучало как минимум "не айс")) у меня малость пригорело тогда)) случилось это потому, что один перевод который был на первых сериях помойму не был закончен и дальше серии шли с другим переводом))
@Frequenter[comment=2187282], ох, что быстро вспомнил так это Isuca когда здесь вместо "Isuca" ктото из переводчиков начал использовать "Клест", толи в обращении к героине толи ещё в чёмто(не помню уже, давно смотрел), но там это явно не вписывалось и звучало как минимум "не айс")) у меня малость пригорело тогда)) случилось это потому, что один перевод который был на первых сериях помойму не был закончен и дальше серии шли с другим переводом))а для "поболтать" ты сюда прям вовремя попал)))
@Ephew