Комментарий #311251

Koto Yuki
@Youtoome, не может такого быть, что просто взял и обвел парочку цитат. Мангака просто нашел вдохновение от прочитанных произведений и его вдруг осенила идея на создание манги. И даже, если всё обговорено с редактором, то мангаке, как бы ему этого не хотелось, приходилось читать книги Шекспира в любом случае. Могу привести в пример Темного дворецого. Я помню, что читала некоторые статьи о том, что мангаке пришлось перерыть кучу материала (это книги, интернет и т.д. об Англии и её традициях и т.д.), чтобы создать мангу Темного дворецкого. Вам из воздуху не буду придумывать сказки о волшебных деревьях и, что они коем образом связаны с настоящими легендами. Если посмотреть Zetsuen no Tempest внимательно то можно заметить, что в разговоре Фроелян упоминала слово Игдррасиль из немецкой мифологии. Слово же "Игдррасиль" также есть в SАО, если вы, конечно, смотрели это аниме. Подводя итоги, я могу сказать то, что мангаки на продумку качественного сюжета и истории, берут не мало вспомогательных факторов на создание подобной манги.
Ответы
Youtoome_
Youtoome_#
@Koto Yuki,
Я к тому что, хочешь кушать - будешь рыться.
Никакой фанатизм и личный интерес, тут не причем.
Seeouli
Seeouli#
упоминала слово Игдррасиль из немецкой мифологии. Слово же "Игдррасиль" также есть в SАО, если вы, конечно, смотрели это аниме.
боже боже боже
illogical
illogical#
Слово же "Игдррасиль" также есть в SАО, если вы, конечно, смотрели это аниме.
*Наверное, только я спрошу*
И ЧТО?

Замечу, японцы в свои произведения тащат все понравившееся. У них свой мирок, но не стесняются использовать мифологию, народные сказки, творчество умерших авторов и элементы чужой культуры, часто извращая на свой лад увиденное.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть