@Aspidogaster, хорошо.) Давай двигаться дальше. Мне лень искать оригинал, я просто обращу твое внимание на ту же версию текста:
И руку ты перчаткой одеваешь
Но это все чепуха. Есть правила, а есть язык. Как подобные вещи анализируются? Упрощением.
"Я - одет."
Означает ли это, что тебя "одевали"? Нет, это конечное состояние твоей одежды. "Я - одет" означает, что "я не голый". Вне зависимости от того, как происходил процесс появления одежды на твоем теле.
Теперь дальше.
Все бабы одели штаны под юбки, а раньше носили юбки на голом месте.
Упрощаем.
"Бабы одели" или "бабы надели"? Непонятно.
Давай рассмотрим различные варианты.
"Бабы одевали" или "бабы надевали". Все равно не понятно.
Перебираем разные варианты, пока наше чувство языка не укажет нам на правильное слово.
"Бабы одеты" или "бабы надеты". Точка. Мы нашли то, что нам нужно.
Этот алгоритм работает не всегда, но здесь он сработал.
@S John, жаль, что ссылки человечество так не дождётся, а ведь всего-то десять секунд отделяли его от истины.@S John