Комментарий #3602825

retroseek
@Alexandro, ну ты завернул) Думаю, все проще,
none yota = не продвинулся ни на йоту = 0, скорее всего слова относились к Хиро, который не смог синхронизироваться ранее


Когда посмотрел 6 серию, откровенно захохотал, на сцене с разносом 26 отряда, эти мехи, хором визжащие, как тянки... :thumbup:
а теперь минутка эттимологии
6 серия.

Переодевания, куда уж без них.





Так этти или не этти?

Размялись?

Минутка закончилась. Спасибо за внимание.
Ответы
htcmobila
htcmobila#
эттимологии
Давай не будем...

Я тебе уже кидал как выглядит в манге, там все гораздо более откровенный фансервис и есть фансервисные сцены, которых нет в аниме.И последнюю сложно назвать фансервисом, у меня скорее вызывает вопросы почему у рогатой глаз нет.
htcmobila
htcmobila#
@retroseek, кстати, тебе не показалось что кол-во деталей в рисовке стало как то меньше, по сравнению с прошлыми сериями?
Ayy lmao
Ayy lmao#
@retroseek, так что сказал белобрысый: nine yota, или none yota?
retroseek
retroseek#
@Giza,
вообще тут много преимуществ, например
мехи, хором визжащие, как тянки
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть