"Крутой" перевод от Советромантики. Из интонации героев информации больше, чем из перевода. Вообще, я как-то из интереса пробовал смотреть у второй (или первой) серии небольшой отрывок в разных переводах - нормальных нет. Для создания полноценного перевода надо нарвать куски из каждого из ныне существующих. Грустно это. Прим.: для этой серии: НЕ ТРОГАЙТЕ СОВЕТРОМАНТИКУ ДАЖЕ ПАЛОЧКОЙ! Там потеряно вообще всё по части шуток. Переводчик не пытался понять происходящее на экране; боже, да он даже из диалогов смог сделать набор отдельных фраз - редкостный талант.
Прим.: для этой серии: НЕ ТРОГАЙТЕ СОВЕТРОМАНТИКУ ДАЖЕ ПАЛОЧКОЙ! Там потеряно вообще всё по части шуток. Переводчик не пытался понять происходящее на экране; боже, да он даже из диалогов смог сделать набор отдельных фраз - редкостный талант.
@Biktor231993,@Matigo