Комментарий #4734361

Besmut
@Repressor, неправильно поняли,
Moving on to Instant Death, I feel rather bad for the extensively long break that’s taken place between my last chapter and today. As I said last month, I will now be changing tracks for a short while to get the next chapter of Instant Death translated. Given the extensive span of time that’s taken place between now and the last chapter, I have decided that I will be translating two chapters of Instant Death instead of one before resuming my work on Youkoso.
- Graze переводит ещё одну новеллу под названием Instant Death и к Youkoso вернётся после того, как переведёт 2 главы этой самой новеллы. Плюс он сделает ещё один перерыв, после полного перевода 6-ой главы -
The next chapter after that will be translated after I finish the remainder of Chapter 6 of Volume 9. I really am sorry for the extensive wait here.
.
И в приоритете у него 9-ый том
Please know that Volume 9 will still be my priority above Volume 10.
, что конечно правильно. Возможно перевод 10-го тома будет идти быстрее, благодаря помощи пользователя с ником Regular_Days, про что уже писали выше, но учитывая эти постоянные перерывы, хорошего мало.
Ответы
Repressor
Repressor#
@Besmuts, буду знать, спасибо.
kariya-dono
kariya-dono#
@Besmuts, само прикольное, что он на своём сайте писал, что если бы ему пришлось выбрать только один тайтл для перевода, он бы выбрал именно ID:lol:
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть