@Vailed, Анкорд тут не фандаббер, а идейный вдохновитель юмора, видимо.
Самое забавное, что я уже в этих шутейках не вижу ничего плохого, по крайней мере интонации у дабберов адекватные и, что самое парадоксальное, перевод местами получше того, который в субтитрах. Хотя вон в разделе сабов новая команда появилась, попробую её, вдруг нормальный перевод.
@Vegeta-san, этот онгоинг озвучил не Анкорд@Arjento