@Aso, когда я это писал, я больше имел в виду аниме сайты и некоторых фандаберов. Типа того же аниме365, с его "дай денег и не смотри рекламу". Но и в манге встречаются подобные индивиды, например команда RBG, которые на своём сайте требуют копеечку за доступ к манге на неделю раньше остальных. Ну и да, любой адекватный человек, решивший адаптировать контент для своего языка, должен осознавать риск того, что ему возможно со временем придётся отойти в сторону, уступив дорогу лицензии. Либо самому присоединиться к лизензиату, как та же Студийная Банда или Сыендук. Иначе какой из него фанат?
@w45ya, Фандаб как раз абсолютно не жалко, как в общем то и онлайн-кинотеатры.
И еще раз повторяю, людей "решивших адаптировать контент" в этом треде особо не видать. Возмущаются рядовые читатели, для которых этот топик означает только "придется менять читалку". Говорю как человек у которого уже есть лицензионное издание аниме, японский артбук, английская книжечка о истории Гайнакса и фигурка Аянами на полке (но мне все равно будут ныть про обокраденного мангаку). Нет, извините, при всей моей неадекватности как фаната, Истари не вызывает ничего кроме раздражения.
@Aso, когда я это писал, я больше имел в виду аниме сайты и некоторых фандаберов. Типа того же аниме365, с его "дай денег и не смотри рекламу". Но и в манге встречаются подобные индивиды, например команда RBG, которые на своём сайте требуют копеечку за доступ к манге на неделю раньше остальных.Ну и да, любой адекватный человек, решивший адаптировать контент для своего языка, должен осознавать риск того, что ему возможно со временем придётся отойти в сторону, уступив дорогу лицензии. Либо самому присоединиться к лизензиату, как та же Студийная Банда или Сыендук. Иначе какой из него фанат?
@Aso