Комментарий #6524573

Dr. GK
@The Yuri G8Keeper, Потому что, ты поливановец! Repentez-vous avant qu'il ne soit trop tard!
@Полезный Мусор,
Тебя всё меньше и меньше в этой реальности.
Ну, я об этом сразу сказал!
@Amaert, Понятно, что не возможно! Но есть же фонетическая транскрипция или типо того, только латиницей, надо сделать такую же для кириллицы и всё! Но это забота лингвистов, а они спят.
@Amaert, Я на неё и намекал! :thumbup:
@The Yuri G8Keeper, Мы не срёмся! :hypno:
Ответы
Amaert
Amaert#
@Dr. GK, да, соглашусь, тут бы нужна лингвистическая работа с опорой на русский и японский язык, чтобы составить соответствие фонем между японским и русским языком и их буквенное выражение, мне вот чутьё подсказывает, что у нас японоведение (в том числе и японская филология) мало развиты в нашем научном сообществе, поэтому и делать эту работу - практически некому. Отсюда и проблема, с которой я столкнулся, и с поиском учебной и научной литературы о литературном процессе в Японии и о самой японской литературой.
Такое моё мнение:8):
Полезный Мусор
Полезный Мусор#
@_Rikki_, Какого кота? На Шики очень много котов!
Русский, Тёмный, Голубой, Кармический, Хентайный, Бегемот!
@Кот[comment=6525532], Там ещё добавили что я позабыл - "Чьи вкусы лучше" и про Франкс и Еву или просто Франкс.
но ее нет.
Слава богу! Не забудем не простим!
Ну, я об этом сразу сказал!
Это страшно.:scared:
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть