@Kitsune74, Может и зло, но я не могу с тобой согласиться на 100%. Сейчас выходит дубляж “D.Gray-Man” и как по мне, он почти идеален. Хотя, это слишком субъективно. В субтитрах тоже много странностей и неточностей, если мы говорим о фанатском творчестве. Например, я привык, что Чар из “Mobile Suit Gundam” по фамилии Азнабль, но в сабах его звали Азнавур.
@KiroMaximum, про передачу имён, в особенности не японских, это вообще отдельная песня. Порой правильного варианта просто нет, или, точнее, его знает лишь сам автор в своей голове.
@Kitsune74, Может и зло, но я не могу с тобой согласиться на 100%. Сейчас выходит дубляж “D.Gray-Man” и как по мне, он почти идеален. Хотя, это слишком субъективно. В субтитрах тоже много странностей и неточностей, если мы говорим о фанатском творчестве. Например, я привык, что Чар из “Mobile Suit Gundam” по фамилии Азнабль, но в сабах его звали Азнавур.@Kitsune74