Комментарий #7381263

Полезный Мусор
Несмотря на свою незрелость и юный возраст, школьниц одолевают весьма недетские тревоги
Что значит недетские? А какие их тревоги должны одолевать? Куличик развалился и совочек сломался? Они уже вполне себе выросли для взрослых мыслей!
И вот вы уже сидите, наблюдаете за поступками героинь и испытываете поистине исполинский испанский стыд.
Говорите о себе в первом лице, будьте добры пожалуйста!
В одну из таких читок
Читок? Для рецензии не очень такие "неслова" использовать!
часть времени в урочное время.
Время во время не звучит!
а вполне себе нормальный возраст
как для героев, так и для зрителя.
Зачем здесь новая строка?
Останусь верен себе и не стану рекомендовать к просмотру данный сериал, как и не рекомендую всем без разбору вообще ничего. Но если Вы ищите чего-то животрепещущего, чего-то до колик в животе милого и притом лишенного стереотипных клише в «школьных историях о любви», то Вам сюда.
Не стану рекомендовать, но рекомендую!:thumbup:
Ответы
Пазу
Пазу#
@Полезный Мусор,
Читка - это актёрский профессионализм, означающий заучивание роли чтением вслух. А точнее даже, один такой сеанс. А так, да, употреблять в художественном и художественно-публицистическом стилях не рекомендуется. Только в профессиональной публицистике (об актёрском ремесле и т.п.).
@Akira Tokugawa, лучше "в один из сеансов чтения...".
Главным образом это разговорный жанр
Разговорный жанр? Может быть, значительную часть сюжета занимают диалоги? Или как-то так. Всё же подразумевается форма подачи содержания.
личностный конфликт
Наверное, корректнее "внутренний".
она начинает «охоту» за взрослым мужчиной
Воу! Это уже какая-то Koi wa Ameagari no You niЛюбовь похожа на прошедший дождь или Yesterday wo UtatteСпой для меня «Вчера».
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть