Комментарий #7381402

Пазу
@Полезный Мусор,
Читка - это актёрский профессионализм, означающий заучивание роли чтением вслух. А точнее даже, один такой сеанс. А так, да, употреблять в художественном и художественно-публицистическом стилях не рекомендуется. Только в профессиональной публицистике (об актёрском ремесле и т.п.).
@Akira Tokugawa, лучше "в один из сеансов чтения...".
Главным образом это разговорный жанр
Разговорный жанр? Может быть, значительную часть сюжета занимают диалоги? Или как-то так. Всё же подразумевается форма подачи содержания.
личностный конфликт
Наверное, корректнее "внутренний".
она начинает «охоту» за взрослым мужчиной
Воу! Это уже какая-то Koi wa Ameagari no You niЛюбовь похожа на прошедший дождь или Yesterday wo UtatteСпой для меня «Вчера».
Ответы
Полезный Мусор
Читка - это актёрский профессионализм
Все слова такого рода должны быть строго к месту и желательно даваться в кавычках! Иначе все эти пОртфели, возбУждено, "по факту", выглядят просто как неграмотность.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть