
Ну, перевод сам по себе мб норм, если не позволять им излишнюю отсебятину, однако не переводом едины и в нем участвует много людей. Редакторы, к примеру, еще какие-то дяди и тети.Хотя справедливости ради, далеко не все переводы у них гуано, я довольно много скупила и ок.
@Polycarpez, Еще и сама девушка у них в бане, ржака.Ну да, ты прав, истари вписываются в глобальную картину. Хотя справедливости ради, далеко не все переводы у них гуано, я довольно много скупила и ок. Тут как повезет. Но ведут они себя часто истерично и непрофессионально, я даж молчу про шизопосты Кольчугина, когда он забывает про таблетки и добирается до компа.
@Polycarpez,@Roshanak