Комментарий #7749561

LoveFor298Yen
@KeeperOfSword, Ну я и говорю,что проблема в существование оригинал,когда ты уже его видел,у тебя формируется определенный образ,ассоциации тд. В итоге все последующие и сравнивается с ним,ты ожидаешь увидеть что-то конкретное. Если бы я увидел фильм,не зная о существовании аниме,я бы просто подумал "ну ок,проходняк какой-то'.

Мб странный пример,но вот существует человек-паук.для меня это мультик из 96-го года и экранизация с Тоби Магуайром, затем вышла с Эндрю Гарфилдом и хоть фильмы оказались плохими,но я все равно видел человека паука. А вот самые новые экранизация,я просто не могу воспринимать,я просто не понимаю при чем тут человек паук,да чел в костюме,скачет на паутине,но фильмы вообще не о том,он не соответствует привычной мне атмосфере и тд.Я вижу совершенно другой продукт, какая-то свестоперделка для подростков нынешнего времени.Такая же ситуация с фильмом с Йохансон,да персонажей зовут так же и тд., но я не вижу призрака в доспехах,это какой закос/подделка/пародия. Бато да,попадание нормальное, но вот остальные и главное Макото не вызывает доверия,я просто в Йохансон не увидел Макото. Ну и концовка это супер руина,как по мне это одна из самых важных частей в любом произведение,способная перечеркнуть все,что показывали ранее.

P.s. Опять же я как обычный зритель сужу со своей колокольни и уж тем более не навязываю свое мнение кому-то.Ну нравится кому-то фильм призрак в доспехах,ну ок.

P.s.s. На самом деле,тебе не может понравится лайв-адаптация,если ты ее не будешь воспринимать в отрыве от оригинала,потому что в любом случае компания,снимающая ее руководствуется финансовой выгодой,в первую очередь и соответственно происходит мист-каст,адаптация под западного зрителя и тд.В итоге ты всегда получаешь кал,если ждешь экранизацию аниме.Но в тоже время, если четко следовать оригиналу,то вся анимешность в настоящих фильмах с живыми людьми,смотрится настолько неестественно и стремно,что вызывает отталкивающий эффект. Если посмотреть азиатские адаптация,их тяжело воспринимать,лично для меня ,понятно что они нацелены на своего зрителя. И кстате забавно,но как по мне в азиатских адаптациях, актеры всегда плохо подобраны,вообще не подходят внешне и образами. В итоге получается замкнутый круг говна:снимаешь отсебятину-получаешь кал, слишком следуешь оригинал-отталкиваешь западного зрителя.Чтобы найти между этим баланс,это должен быть профессиональный,идейный,разбирающийся в том,с чем он работает,человек.Но такого не будет с 99.9% вероятностью потому что не выгодно.Проще снять свое,привлечь зрителя знакомым названием,заработать денег,привлечь новых зрителей к оригиналу и все в плюсе.А челы пусть и дальше говнят,на нас как-то пофиг :) .Главное что хотят от адаптации это выгода и они ее получают,а остальное компанию не волнует
Ответы
KeeperOfSword
KeeperOfSword#
в азиатских адаптациях, актеры всегда плохо подобраны,вообще не подходят внешне и образами

Лайт подходит образом/характером, а Л внешне : ) Но не одновременно, да)
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть