Комментарий #7814646

Ryuna
@Toku Tonari, про английские переводы понимаю, тем более к ним особо пререканий нет, считай с японского переводят это уже труд большой. Но наши такое чувство(много раз видела) берут все подряд и половину бросают, хотя англ.глав полно. И ладно, один человек всем занимается тут понятно почему долго и прочее, но когда команды берут и они живы, тут много вопросов. Ну это я так к слову сказала, есть конечно много исключений, когда люди предупреждают, что глав нет, поэтому тишина или возвращаются и переводят дальше как появился перевод, за это большой поклон. Ну или начинается откровенный цирк, когда на сайте не хотят отдавать тайтл другой группе, но и сами ничего не выкладывают.
Ответы
Toku Tonari
Toku Tonari#
@Ryuna, Просто я писал это к тому, что, думаю и среди русскоязычных переводчиков у многих людей не осталось времени/закончилась возможность переводить, как и у американцев.
Evamoon
Evamoon#
@Ryuna, да сейчас прост только манхву и манхуа переводят, на других жанры, видать, слишком мало читателей
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть