Какие там издательства отказывались от подобного, чтобы сравнивать?
Помнится, такое в алхимике было с какими-то комментами верстальщика вместо "..." в тексте. Но я не помню, меняла ли Азбука весь тираж за свой счёт или нет. Хотя, им то такое точно по карману.
Брак это брак, его обязаны заменить по требованию покупателя. Какие там издательства отказывались от подобного, чтобы сравнивать?
Ну вот, брак и меняют, когда типография косячит в отдельных экземплярах. А на что менять, когда своя ошибка во всем тираже? Во втором томе полного издания "Черепашек-Ниндзя" Комильфо точно так же пропустили две страницы, предложив потом их самому вклеить в комикс. Перепечатать тираж? Цена высока, продажи низки, прибыли не получаем.
ну так Истари же и есть локальная мини-площада крошечное издательство со складом на балконе
К слову, а с каких пор мем про склад-балкон от Реанимедии перешел к Истари? Всю жизнь за первыми был.
@zafhos, если бы Азбука меняла за свой счет все книги, в которых у них есть ошибки текста, то возможно разорились бы даже они. А в допечатке Алхимика эту ошибку так и не исправили, хотя громко выступили про найденных виновных и усиленный контроль в дальнейшем.
@SmokyWerewolf,@gvammer,@SmokyWerewolf,@Дмитрий Игнатов