Комментарий #9758147

JackShadowSH
@совᴇcть, не помню откуда пошло такое название. Вроде как сами Ливинги его не использовали в своем переводе. Хотя могу ошибаться, конечно.
В любом случае, перевод нормально подходит по смыслу. Дословный перевод на русский звучал бы совсем уж плохо.
Ответы
совᴇcть
совᴇcть#
@JackShadowSH, ну я без иронии написала ахаха
тройная аллитерация удачнее, чем на английском. Осмысленнее по крайней мере
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть