Комментарий #9772335

Ответы
Aizek Shturm
Aizek Shturm#
@LowQualityBait, да это-то понятно. Но на момент активной деятельности Вэшмакс2 не редки были случаи, когда фандабберы переводили и сразу пилили озвучку, а субтитры либо не делали вообще, либо не выкладывали. То есть озвучка была единственным вариантом потому что субтитров не было, кроме разве что ансаба, ну или оригинала на японском :lol:
Потом правда с вовлечением куда большего числа людей, переводы - т.е. сабы стали появляться практически на все, что ранее русаба не имело.
lolopin4ik
lolopin4ik#
@LowQualityBait, плохой байт.
Качество русских фандаберов давно превзошло японских чудиков во всех аспектах
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть