Оригинальное японское название, "Hanarokushou ga Akeru Hi ni", можно перевести на русский как "День, когда вспыхнет изумрудный фейерверк". А "Новый рассвет" - это перевод англоязычного названия "A New Dawn". Судя по тому, что действие будет разворачиваться вокруг закрытия старой фабрики фейерверков с многовековой историей, "Новый рассвет" - это чрезмерно пафосное название для очередного драматического полнометражного аниме-фильма.
Компания «Русский Репортаж» лицензировала аниме-фильм «И наступит рассвет» / «Hanarokushou ga Akeru Hi ni». Режиссёрский дебют Ёситоси Синомии, работавшего с Макото Синкаем над фильмами «Сад изящных слов», «Ловцы забытых голосов» и «Твоё имя». Прокат в российских кинотеатрах состоится зимой 2025-26 года. vk.com/video-158063198_456240228
@ヴィタリー@Kamina⋆˙⟡♡@アレキサンダーさん, нейросеть@Дѣйсонъ(ШИКИ УМЕР) RIP, видимо конкурент Trigger@Jenkins Flower@GreatGrandCanyon, Можно ещё и перевести как: В тот день, когда забрезжил зеленый и голубой рассвет.vk.com/video-158063198_456240228
@10Shadow01@Bloodbear, Уже перенесли