МУЖИКИ! Я вроде нашёл, где посмотреть, но там всего 2 серии (отмечены как 9 и 10, считая с 8 эпизодами первого сезона). Из плюсов - там завершили игру, которую оборвали ранее.
спойлер
Первое место - вот эта группа в вк
Ссылка на группу - https://vk.com/a_ni_mes_hnik Второе - сайт аниме вост - в вк в посте ссылка
.
Ссылка на группу - https://vk.com/animevostorg Вбиваем в поиске Zuoshou Shanglan и смотрим. Я искал в гугле, тг, и вк. Есть какой-то англ сайт, но там впн нужен (ну и русского языка нет, понятное дело). Найдёте где-то ещё серии - долбаните гаечным ключом, капец как хочу посмотреть эту анимеху.
@ванклиф, на сайте анимевоста - https://v5.vost.pw/tip/tv/2949-zuoshou-shanglan.html (если этот перестанет работать, у него куча зеркал). Но вот перевод последней серии хз когда.
Жду 10 лет (3 месяца), последнюю серию пока не перевели . Анимевост - "самая быстрая озвучка". И, к сожалению, единственная для этого сезона (нигде даже в 144p другой озвучки или сабов нет). Наверное, у них есть проекты поважнее. Какой-нибудь очередной сезонный гаремник, например. Но, отчасти их понимаю - оно, как оказалось, того правда не стоит (однако, блин, чё трудно добить одну то несчастную серию?).
Сам сезон какой-то неважный вышел, на самом деле - первые серии 2-3 норм, а дальше клоунада какая-то пошла - два мега сильных противника (Синцзэ Сюй и Кунь Сюн) валяют дурака, вместо того, чтоб нормально играть - не бегают - стоят на месте как идиоты, бросают мимо кольца, и защита говна - даже толстячок спокойно обойдёт (не матч, а дерьмище по итогу). Не серьёзно это всё. Не помню, кстати, к этой ли игре дед (Года Ли) предложил охерительную тактику - просто переть вперёд, вообще без какого-либо плана/стратегии. Вау. Да, это определённо то, что должен говорить тренер - который обязан следить за ситуацией - игроками (в том числе и вражескими) и давать независимое указание (ведь его взору доступно всё поле + ясный ум без нервяка полевого игрока). Ни в коем, блин, случае это не халтура создателей, не способных придумать грамотную позиционку и захватывающую игру! Да? Даже в Баскетбол Куроко при всём градусе абсурда (и то, это не абсурд, а особенность жанра и сеттинга - но многие почему-то этого не понимают и потому считают иначе) - такой херни не было. И в духе говно-волейбола нагнали драмы почти доходящей (но не доходящей) до драки - бессмысленная стычка, зачем она вообще нужна, если ни к чему не привела? Конфликт - не конфликт. Притом с пустого места - мы о Мо Юнь знаем 0,1%. Я даже не уверен, много ли расскажут о его мотивах в 9 эпизоде. Скорее всего нет. Переключатся на игру - 1 на 1, как это, блин, интересно, не то что 5 на 5. Плюс отвлечённый флешбек про вообще другое (про Фэн Чэна ещё один, например - нам же мало было их весь сезон) и эндинг на миллиард лет. Не умеют всё же китайцы сценарировать/режиссировать вообще. Ну и очередная игра детей. Китайцы их так любят что-ль? Я пришёл смотреть на взрослых персов. Можно было б сделать флешбек из средней школы, а не совсем уж из младенчества нафиг. Первый сезон был просто неплох, со своими кринжами, но внушал надежду на годноту. Второй её сначала поддержал, а потом напрочь убил.
@Са-чан@Rey Rexant, молодец.Из плюсов - там завершили игру, которую оборвали ранее.
Второе - сайт аниме вост - в вк в посте ссылка
Вбиваем в поиске Zuoshou Shanglan и смотрим.
Я искал в гугле, тг, и вк. Есть какой-то англ сайт, но там впн нужен (ну и русского языка нет, понятное дело). Найдёте где-то ещё серии - долбаните гаечным ключом, капец как хочу посмотреть эту анимеху.
@hinasa1
00:00:05,266 --> 00:00:06,166
Игра продолжается.
2
00:00:06,366 --> 00:00:07,900
игроки обеих команд возвращаются на площадку.
3
00:00:16,566 --> 00:00:19,166
Эй, как ты собираешься сражаться?
4
00:00:19,466 --> 00:00:20,733
Привет, брат.
5
00:00:21,333 --> 00:00:22,933
Юньмэн, посмотри
6
00:00:25,500 --> 00:00:26,566
Линцюань
7
00:00:31,966 --> 00:00:32,766
.
8
00:00:33,900 --> 00:00:35,600
Номер 21 был заменен в
9
00:00:42,700 --> 00:00:43,500
передовая зона.
10
00:00:47,333 --> 00:00:48,366
Мяч был заблокирован. Его
11
00:00:50,666 --> 00:00:51,866
Линия видимости заблокирована.
12
00:00:53,866 --> 00:00:55,466
Не пойму
13
00:01:02,366 --> 00:01:03,166
с моста.
14
00:01:03,333 --> 00:01:04,966
Нинхэ, что такое
15
00:01:08,566 --> 00:01:09,533
команда впереди? Слишком поздно
16
00:01:12,500 --> 00:01:13,300
вернуться в комнату.
17
00:01:16,333 --> 00:01:17,500
Слишком поздно.
18
00:01:19,600 --> 00:01:20,400
чтобы догнать.
19
00:01:27,100 --> 00:01:27,900
Хорошо,
20
00:01:31,200 --> 00:01:32,000
проклятие ,
21
00:01:32,966 --> 00:01:35,066
Скорость этого ребенка не так-то просто догнать.
22
00:01:38,100 --> 00:01:40,533
Разве это не потому, что человек, который на него смотрит, кончает?
23
00:01:41,200 --> 00:01:43,000
Иначе как он сможет быстро сойти с самолета?
24
00:01:43,700 --> 00:01:45,133
Ой, кричи,
25
00:01:45,133 --> 00:01:47,700
Хороший выстрел. Если у тебя такой характер,
26
00:01:48,666 --> 00:01:50,400
Они не смогут тебя поймать.
27
00:01:50,400 --> 00:01:51,200
Хаха,
28
00:01:51,500 --> 00:01:52,300
хорошо охраняй этот мяч
29
00:01:53,300 --> 00:01:54,400
. Давайте
30
00:01:54,666 --> 00:01:56,333
Выиграй эту игру для Лао Дуана
31
00:01:56,466 --> 00:01:57,266
за один раз.
32
00:01:58,600 --> 00:02:01,200
Цзинбэй должен победить с тяжелым грузом.
33
00:02:04,400 --> 00:02:05,966
Номер 33 очень сложный.
34
00:02:07,333 --> 00:02:08,500
Почему ты не отпускаешь меня?
35
00:02:09,966 --> 00:02:12,133
? Просто подумайте об этом как о способе экономии энергии.
36
00:02:16,866 --> 00:02:18,533
Раш. Тот хороший парень из
37
00:02:22,333 --> 00:02:25,900
Станция Чжэнцзун, Дахуан Сюй,
38
00:02:26,266 --> 00:02:28,100
обошел двух человек законным ведением мяча.
39
00:02:28,866 --> 00:02:30,066
Становится все интереснее.
40
00:02:33,966 --> 00:02:34,766
Ой,
41
00:02:40,066 --> 00:02:40,866
оставайся рядом со мной.
42
00:02:40,866 --> 00:02:42,000
Не дайте ему пройти.
43
00:02:46,800 --> 00:02:47,766
Кролик, спрячься
44
00:02:55,000 --> 00:02:56,266
. Являются
45
00:02:56,966 --> 00:02:57,766
Ты говоришь только о других?
46
00:02:59,700 --> 00:03:01,166
Затем
47
00:03:02,300 --> 00:03:03,933
ты выходишь и борешься сам с собой.
48
00:03:04,900 --> 00:03:06,066
О чем ты говоришь
49
00:03:06,166 --> 00:03:07,766
? Моя мать заблокирована до смерти.
50
00:03:10,266 --> 00:03:12,500
Хахаха
51
00:03:12,766 --> 00:03:16,466
, старший, ты только что снова чуть не упал. Хахаха,
52
00:03:16,533 --> 00:03:18,133
это не стоит упоминания
53
00:03:18,133 --> 00:03:19,733
. Я завидую твоему таланту.
54
00:03:20,066 --> 00:03:20,966
Это несправедливо.
55
00:03:22,700 --> 00:03:23,733
закрыть небо одной рукой
56
00:03:24,333 --> 00:03:26,400
Недоделанный большой человек может разрушить ваши ежедневные усилия.
57
00:03:26,666 --> 00:03:29,000
когда он выходит на площадку.
58
00:03:30,100 --> 00:03:31,366
Но это баскетбол.
59
00:03:31,966 --> 00:03:35,800
Если вы недостаточно безжалостны, вас может раздавить только гений.
60
00:03:37,333 --> 00:03:39,400
Защита. У него не было времени на то, чтобы натянуть мяч.
61
00:03:41,766 --> 00:03:42,566
я
62
00:03:46,333 --> 00:03:47,133
из
63
00:03:51,933 --> 00:03:52,733
Цинцзе и он
64
00:03:55,500 --> 00:03:57,500
слишком много работал. Разве не возможно, что я
65
00:04:00,766 --> 00:04:02,466
не могу его поймать
66
00:04:06,366 --> 00:04:07,166
?
67
00:04:08,700 --> 00:04:10,933
Что, что,
68
00:04:11,566 --> 00:04:12,366
ты
69
00:04:12,933 --> 00:04:14,800
, отпустить,
70
00:04:19,766 --> 00:04:20,933
что ты ударил? Ты
71
00:04:20,966 --> 00:04:22,200
кучка слабаков.
72
00:04:23,266 --> 00:04:24,733
Вы ходили гулять по заводу?
73
00:04:24,900 --> 00:04:25,766
Что ты делаешь?
74
00:04:27,133 --> 00:04:30,200
Ты забыл, как ты проделал весь этот путь.
75
00:04:30,533 --> 00:04:32,933
Неужели твой пот настолько бесполезен?
76
00:04:44,166 --> 00:04:45,933
Беги быстрее для меня. Я не такой
77
00:04:47,533 --> 00:04:48,666
высокий как и другие
78
00:04:48,733 --> 00:04:49,866
и мои навыки не так хороши, как у других.
79
00:04:51,133 --> 00:04:54,700
Я забыт, высмеян и отвергнут.
80
00:04:54,933 --> 00:04:55,733
Никогда не забывайте об этом.
81
00:04:55,733 --> 00:04:59,100
Помните, вы — никому не нужный мусор.
82
00:04:59,866 --> 00:05:02,200
, поэтому вы голоднее других, тяжелее
83
00:05:02,666 --> 00:05:03,933
чем другие, сложнее
84
00:05:05,566 --> 00:05:06,800
чем другие,
85
00:05:08,933 --> 00:05:10,333
более безжалостный, чем другие.
86
00:05:11,566 --> 00:05:12,800
Осталось еще 10 раундов.
87
00:05:13,100 --> 00:05:15,533
Дай мне шанс попасть в линию. Ускоряйся. Домой
88
00:05:25,800 --> 00:05:27,266
Тренер команды получил технический фол.
89
00:05:27,300 --> 00:05:28,533
У команды гостей есть один штрафной бросок.
90
00:05:37,666 --> 00:05:41,000
Я думаю, ты должен знать, что делать.
91
00:05:42,866 --> 00:05:44,000
Приготовьтесь к игре.
92
00:05:45,300 --> 00:05:47,200
Не позволяйте им увлечься.
93
00:05:50,133 --> 00:05:52,500
Их тренер действительно ужасен.
94
00:05:53,000 --> 00:05:53,966
Замены в домашней команде
95
00:05:55,200 --> 00:05:57,066
, я поиграю с тобой.
96
00:06:05,733 --> 00:06:06,533
Синцзе,
97
00:06:06,933 --> 00:06:07,733
будь осторожен.
98
00:06:07,900 --> 00:06:09,166
После этого заключенного,
99
00:06:09,533 --> 00:06:11,300
Их состояние, очевидно, разное.
100
00:06:18,866 --> 00:06:20,000
Я здесь, чтобы помочь № 21
101
00:06:20,700 --> 00:06:21,500
получать
102
00:06:24,533 --> 00:06:25,333
в сторону с
103
00:06:30,933 --> 00:06:31,800
этот парень
104
00:06:32,466 --> 00:06:33,733
нож.
105
00:06:37,400 --> 00:06:38,766
Разве вы не устали?
106
00:06:41,366 --> 00:06:42,166
Вперед, продолжать.
107
00:06:43,366 --> 00:06:45,266
Вам нечего терять.
108
00:06:46,133 --> 00:06:48,066
Я хочу победить. Я боюсь, что ты
109
00:06:48,066 --> 00:06:50,500
будет иметь этот проблеск надежды. Люди увидят
110
00:06:51,500 --> 00:06:52,966
что Сяофан
111
00:06:53,366 --> 00:06:55,100
не ел
112
00:07:04,466 --> 00:07:05,266
? Такой
113
00:07:06,500 --> 00:07:07,766
небольшая конфронтация не поможет
114
00:07:11,733 --> 00:07:12,600
работа.
115
00:07:13,133 --> 00:07:15,266
Сяофан, эй,
116
00:07:22,300 --> 00:07:24,133
позвони ему
117
00:07:24,200 --> 00:07:25,966
Сяофан
118
00:07:27,533 --> 00:07:29,733
. Через 10 секунд после окончания первого тайма,
119
00:07:32,700 --> 00:07:33,500
Зло
120
00:07:40,200 --> 00:07:43,066
Голубой ребенок,
121
00:07:46,166 --> 00:07:46,966
смотри вперед,
122
00:07:55,066 --> 00:07:55,866
ах
123
00:07:56,933 --> 00:07:59,066
, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
124
00:08:01,566 --> 00:08:02,466
, 2 балла
125
00:08:02,500 --> 00:08:03,333
за блокирующий фол
126
00:08:04,333 --> 00:08:05,133
. Почему это так?
127
00:08:06,333 --> 00:08:06,866
Баба забил гол
128
00:08:06,866 --> 00:08:07,800
в конце первой половины
129
00:08:09,000 --> 00:08:11,366
и был обогнана до конца тайма
130
00:08:12,100 --> 00:08:13,333
? Есть ли какая-то ошибка?
131
00:08:13,666 --> 00:08:14,600
Это, очевидно, фол в нападении.
132
00:08:14,600 --> 00:08:15,566
Замолчи
133
00:08:16,700 --> 00:08:18,666
, хахаха.
134
00:08:18,966 --> 00:08:20,466
Можете ли вы позволить ему продолжать говорить?
135
00:08:21,100 --> 00:08:24,500
? После игры вам нужно найти место, где вы сможете проявить свои силы.
136
00:08:24,700 --> 00:08:27,666
Что значит, эскадрилья должна не отставать?
137
00:08:28,566 --> 00:08:33,200
В конце концов, люди, стоящие на поле для него, — кучка слабаков.
138
00:08:34,133 --> 00:08:36,166
Хахаха,
139
00:08:50,933 --> 00:08:52,100
вторая половина началась
140
00:08:53,900 --> 00:08:54,733
. Конечно
141
00:08:56,100 --> 00:08:58,333
хватит, ещё слишком рано вставать.
142
00:08:59,400 --> 00:09:00,266
Как насчет того, чтобы мы пошли и
143
00:09:00,900 --> 00:09:01,900
Видишь? Почти готово.
144
00:09:03,000 --> 00:09:05,666
Я сказал, что у тебя на самом деле всего 3 минуты терпения. А,
145
00:09:06,300 --> 00:09:07,766
какое это имеет значение?
146
00:09:08,300 --> 00:09:11,766
Думаю, во втором тайме игра станет еще интереснее.
147
00:09:12,866 --> 00:09:14,800
Интенсивность ударов будет становиться все сильнее и сильнее.
148
00:09:16,400 --> 00:09:17,566
Они переключаются на нападающего.
149
00:09:17,566 --> 00:09:19,000
позволить противнику сражаться на открытом пространстве.
150
00:09:20,733 --> 00:09:23,200
Это критический момент для проверки разыгрывающего защитника.
151
00:09:25,200 --> 00:09:27,666
Сможет ли он стать тем, кто сломает игру?
152
00:09:31,100 --> 00:09:33,266
Черт возьми, это не он.
153
00:09:33,266 --> 00:09:35,666
делает, когда играет в баскетбол. Что все
154
00:09:35,666 --> 00:09:36,566
не так легко осознать, что
155
00:09:36,566 --> 00:09:37,366
небольшие движения
156
00:09:37,666 --> 00:09:40,166
, просто физический контакт, потребляет огромное количество энергии.
157
00:09:40,600 --> 00:09:41,566
Что я должен делать?
158
00:09:43,000 --> 00:09:46,266
Во всем виноват ненадежный тренер, который не объяснил тактику.
159
00:09:46,533 --> 00:09:47,866
ну. Это просто стыдно
160
00:09:49,800 --> 00:09:50,600
Учитель Ю.
161
00:09:51,166 --> 00:09:52,733
Как мы будем играть во втором тайме?
162
00:09:53,366 --> 00:09:54,300
?
163
00:09:54,566 --> 00:09:55,366
Это
164
00:09:59,466 --> 00:10:00,500
совпадение между цветами. Это
165
00:10:00,500 --> 00:10:02,066
Похоже, на этот раз так и будет.
166
00:10:02,866 --> 00:10:03,666
Это
167
00:10:04,466 --> 00:10:05,500
так сложно
168
00:10:12,900 --> 00:10:17,966
. Соперник определенно сохранит агрессивность во втором тайме.
169
00:10:18,400 --> 00:10:19,866
Мы не можем предсказать
170
00:10:19,900 --> 00:10:22,466
какие еще действия будет совершать противник вне баскетбола.
171
00:10:23,133 --> 00:10:26,100
Итак, первое, что нам нужно сделать, это
172
00:10:26,666 --> 00:10:27,466
чтобы защитить себя в любое время.
173
00:10:27,766 --> 00:10:29,266
Хотя
174
00:10:29,500 --> 00:10:31,133
,
175
00:10:31,133 --> 00:10:33,333
но что это значит?
176
00:10:34,600 --> 00:10:37,566
Это наша политика контратак во втором тайме.
177
00:10:38,933 --> 00:10:41,366
Есть поговорка, которую вы наверняка слышали:
178
00:10:42,000 --> 00:10:47,500
то есть только магия может победить магию
179
00:10:50,266 --> 00:10:51,266
.
180
00:10:52,066 --> 00:10:52,866
О, привет,
181
00:10:55,166 --> 00:10:56,366
Невестка, что ты делаешь?
182
00:10:56,666 --> 00:10:58,200
Ты принимаешь меня всерьез. Это все восемь формаций. Может
183
00:10:58,200 --> 00:10:59,466
Ты даешь мне лицо?
184
00:10:59,466 --> 00:11:01,133
Я тоже могу рисовать иностранные. Это
185
00:11:01,133 --> 00:11:02,333
действительно пустая трата времени.
186
00:11:02,566 --> 00:11:03,533
я
187
00:11:03,533 --> 00:11:04,333
тратить время
188
00:11:05,500 --> 00:11:08,133
и мне придется полагаться на себя. Какого черта
189
00:11:09,900 --> 00:11:11,766
он?
190
00:11:12,600 --> 00:11:13,733
Номер 28 домашней команды
191
00:11:13,733 --> 00:11:14,666
толкнул кого-то за фол
192
00:11:15,066 --> 00:11:16,366
или что-то в этом роде. Я не нажимал
193
00:11:16,366 --> 00:11:17,466
их, и они упали.
194
00:11:18,566 --> 00:11:19,366
Ой,
195
00:11:19,600 --> 00:11:20,900
это то, что это значит?
196
00:11:23,366 --> 00:11:26,800
победить магию с помощью магии
197
00:11:27,066 --> 00:11:28,700
? Делать
198
00:11:30,133 --> 00:11:31,300
вы понимаете
199
00:11:35,500 --> 00:11:36,300
какого черта,
200
00:11:40,966 --> 00:11:41,766
приди и ударь одного
201
00:11:42,200 --> 00:11:43,000
, иди сюда
202
00:11:43,800 --> 00:11:44,600
и поймай его
203
00:11:46,666 --> 00:11:47,533
. Куда пойти?
204
00:11:51,966 --> 00:11:52,300
Иди, ах,
205
00:11:52,300 --> 00:11:55,300
ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах,
206
00:11:59,166 --> 00:12:00,133
ах
207
00:12:00,266 --> 00:12:01,300
,
208
00:12:01,966 --> 00:12:02,766
ой,
209
00:12:03,733 --> 00:12:04,966
ах
210
00:12:09,166 --> 00:12:10,300
, ах, ах,
211
00:12:14,933 --> 00:12:15,733
ах, ах, ах,
212
00:12:15,966 --> 00:12:18,100
ах, ах, ах, ах, домашняя команда
213
00:12:19,000 --> 00:12:19,800
число
214
00:12:19,900 --> 00:12:20,766
13,
215
00:12:20,766 --> 00:12:21,800
толстый парень, есть
216
00:12:21,800 --> 00:12:23,166
ты в порядке, один, один
217
00:12:23,166 --> 00:12:24,466
, привет
218
00:12:24,533 --> 00:12:25,900
, Это
219
00:12:29,100 --> 00:12:29,900
очевидно
220
00:12:32,933 --> 00:12:33,866
акт,
221
00:12:35,300 --> 00:12:36,866
поднимите руки, ведите себя так, как будто вы этого не сделали
222
00:12:37,300 --> 00:12:38,866
тянуть
223
00:12:39,166 --> 00:12:40,500
Я ? Ха-ха-ха-ха
224
00:12:42,933 --> 00:12:43,600
,
225
00:12:43,600 --> 00:12:46,533
Я сказал, что ты еще не забил, ты
226
00:12:46,966 --> 00:12:48,733
меня не победить.
227
00:12:49,066 --> 00:12:50,300
О чем ты говоришь?
228
00:12:50,766 --> 00:12:51,966
Но это
229
00:12:52,300 --> 00:12:54,000
Можно пасовать мяч. Это не стыдно.
230
00:12:54,400 --> 00:12:55,666
Традиционные разыгрывающие защитники
231
00:12:55,800 --> 00:12:56,666
понимаю. Ты знаешь
232
00:12:57,500 --> 00:12:58,366
кого ты ругаешь.
233
00:12:58,366 --> 00:13:00,300
Эй, ты не можешь пройти мимо. Эй,
234
00:13:00,300 --> 00:13:01,400
ты не можешь
235
00:13:01,966 --> 00:13:03,200
сделайте это и здесь.
236
00:13:03,200 --> 00:13:04,500
Ты
237
00:13:05,900 --> 00:13:06,700
так медленно,
238
00:13:11,166 --> 00:13:13,166
Ты ублюдок.
239
00:13:15,066 --> 00:13:16,966
Хм, ах, ах, ах, что такое
240
00:13:17,666 --> 00:13:18,466
фол в нападении на 7-м игроке домашней команды
241
00:13:23,333 --> 00:13:25,100
? Эй, эй, черт,
242
00:13:25,266 --> 00:13:26,600
Это, очевидно, провал,
243
00:13:27,133 --> 00:13:29,100
да? Почему ты меня не тронул?
244
00:13:29,100 --> 00:13:30,466
Ты меня не трогал?
245
00:13:30,866 --> 00:13:31,666
Хаха, он
246
00:13:31,900 --> 00:13:33,333
фактически противостоял яду огнем.
247
00:13:34,466 --> 00:13:36,166
Актерские способности маленького толстячка
248
00:13:36,466 --> 00:13:37,266
ладно. Эй, этой осенью
249
00:13:37,666 --> 00:13:39,366
земля слишком преувеличена.
250
00:13:39,566 --> 00:13:41,900
Я узнал это от тебя.
251
00:13:47,533 --> 00:13:48,200
Привет,
252
00:13:48,200 --> 00:13:50,400
ладно, просто выложись по полной и открой
253
00:13:50,466 --> 00:13:51,466
оценка как эта
254
00:13:51,866 --> 00:13:52,700
. Я даже не могу
255
00:13:53,766 --> 00:13:54,566
думаю о
256
00:13:56,333 --> 00:13:58,133
это.
257
00:14:00,300 --> 00:14:02,333
№ 28 домашней команды совершил блокирующий фол
258
00:14:04,533 --> 00:14:05,866
и осмелился протянуть руку.
259
00:14:09,466 --> 00:14:10,400
Бандиты совершили фол. Дом
260
00:14:10,800 --> 00:14:12,366
Команда уже накопила количество фолов. Если
261
00:14:12,400 --> 00:14:13,733
если он снова будет испорчен, это будет
262
00:14:15,466 --> 00:14:17,600
штрафной бросок. Если вы не получите этот момент, вы можете
263
00:14:17,800 --> 00:14:18,600
возьмите свой
264
00:14:18,933 --> 00:14:19,733
нож и вилка
265
00:14:20,200 --> 00:14:21,000
легко унести. Упс,
266
00:14:22,266 --> 00:14:23,166
фол без мяча.
267
00:14:24,566 --> 00:14:25,866
Упс. Упс.
268
00:14:29,166 --> 00:14:29,966
Это ошибка?
269
00:14:31,100 --> 00:14:32,000
для Фэн Гана
270
00:14:33,533 --> 00:14:34,533
ударить
271
00:14:35,566 --> 00:14:36,366
кто-то?
272
00:14:36,966 --> 00:14:39,066
Если вы позвоните кому-то в таком виде, нас всех раскроют.
273
00:14:39,066 --> 00:14:41,200
Так что не делай ничего плохого.
274
00:14:41,400 --> 00:14:45,500
Хе-хе. Как говорится, у сук свои #####.
275
00:14:45,966 --> 00:14:49,933
Это магия. Ну,
276
00:14:50,700 --> 00:14:51,700
или где это? Да,
277
00:14:52,000 --> 00:14:53,133
перестаньте трогать его сейчас и найдите
278
00:14:53,333 --> 00:14:54,333
кого-то еще, кого можно атаковать.
279
00:14:55,166 --> 00:14:55,966
Отскок.
280
00:14:57,766 --> 00:14:58,966
Перестань шутить.
281
00:14:59,300 --> 00:15:00,700
Я не могу здесь умереть.
282
00:15:01,066 --> 00:15:01,866
Подождите, подождите.
283
00:15:01,866 --> 00:15:03,100
Что я должен делать
284
00:15:03,733 --> 00:15:05,100
? МакГирк
285
00:15:06,933 --> 00:15:07,700
не волнует.
286
00:15:07,700 --> 00:15:09,133
Верьте в магию.
287
00:15:10,100 --> 00:15:10,900
О, ха.
288
00:15:12,533 --> 00:15:14,300
Два штрафных броска в щит
289
00:15:15,766 --> 00:15:17,166
. О, он попал на это
290
00:15:17,166 --> 00:15:19,000
. Он
291
00:15:19,133 --> 00:15:20,266
очень
292
00:15:20,800 --> 00:15:21,400
быстрый
293
00:15:21,400 --> 00:15:23,300
ученик. Молодец.
294
00:15:23,933 --> 00:15:26,566
. Ты действительно рожден, чтобы играть в баскетбол.
295
00:15:26,566 --> 00:15:28,700
. Ты действительно
296
00:15:29,333 --> 00:15:30,400
а
297
00:15:32,066 --> 00:15:33,000
гений?
298
00:15:34,300 --> 00:15:36,200
Хахаха.
299
00:15:38,200 --> 00:15:40,266
Гениально.
300
00:15:41,100 --> 00:15:41,900
Почему
301
00:15:43,466 --> 00:15:45,366
легко ли играть в баскетбол?
302
00:15:45,733 --> 00:15:47,966
? Весело ли играть в баскетбол?
303
00:15:48,166 --> 00:15:49,333
Это?
304
00:15:49,333 --> 00:15:50,466
веселье
305
00:15:50,500 --> 00:15:52,800
играть в баскетбол? Гений за гением
306
00:15:53,900 --> 00:15:54,933
настолько отвратительно, что мне хочется блевать
307
00:15:56,466 --> 00:16:00,700
в этом мире. Почему должен быть гений, который
308
00:16:13,366 --> 00:16:14,200
забил
309
00:16:15,300 --> 00:16:16,100
мяч ?
310
00:16:16,200 --> 00:16:18,466
Ого, этот четвертый трехочковый -
311
00:16:18,466 --> 00:16:19,533
такой удивительный. Он
312
00:16:19,566 --> 00:16:21,666
заслуживает того, чтобы называться главным игроком. Он
@zxc angel, отдуши@ванклиф@zxc angel, я так понял еще польностью не вышел?и подскажи где смотришь
@zxc angel@ванклиф, на сайте анимевоста - https://v5.vost.pw/tip/tv/2949-zuoshou-shanglan.html (если этот перестанет работать, у него куча зеркал). Но вот перевод последней серии хз когда.Сам сезон какой-то неважный вышел, на самом деле - первые серии 2-3 норм, а дальше клоунада какая-то пошла - два мега сильных противника (Синцзэ Сюй и Кунь Сюн) валяют дурака, вместо того, чтоб нормально играть - не бегают - стоят на месте как идиоты, бросают мимо кольца, и защита говна - даже толстячок спокойно обойдёт (не матч, а дерьмище по итогу). Не серьёзно это всё. Не помню, кстати, к этой ли игре дед (Года Ли) предложил охерительную тактику - просто переть вперёд, вообще без какого-либо плана/стратегии. Вау. Да, это определённо то, что должен говорить тренер - который обязан следить за ситуацией - игроками (в том числе и вражескими) и давать независимое указание (ведь его взору доступно всё поле + ясный ум без нервяка полевого игрока). Ни в коем, блин, случае это не халтура создателей, не способных придумать грамотную позиционку и захватывающую игру! Да? Даже в Баскетбол Куроко при всём градусе абсурда (и то, это не абсурд, а особенность жанра и сеттинга - но многие почему-то этого не понимают и потому считают иначе) - такой херни не было.
И в духе говно-волейбола нагнали драмы почти доходящей (но не доходящей) до драки - бессмысленная стычка, зачем она вообще нужна, если ни к чему не привела? Конфликт - не конфликт. Притом с пустого места - мы о Мо Юнь знаем 0,1%. Я даже не уверен, много ли расскажут о его мотивах в 9 эпизоде. Скорее всего нет. Переключатся на игру - 1 на 1, как это, блин, интересно, не то что 5 на 5. Плюс отвлечённый флешбек про вообще другое (про Фэн Чэна ещё один, например - нам же мало было их весь сезон) и эндинг на миллиард лет. Не умеют всё же китайцы сценарировать/режиссировать вообще.
Ну и очередная игра детей. Китайцы их так любят что-ль? Я пришёл смотреть на взрослых персов. Можно было б сделать флешбек из средней школы, а не совсем уж из младенчества нафиг.
Первый сезон был просто неплох, со своими кринжами, но внушал надежду на годноту. Второй её сначала поддержал, а потом напрочь убил.