Комментарий #10378389

Zephirus
@chugou, лично мне так проще концентрироваться на самом аниме, когда на большом экране смотрю. Озвучка для меня - это просто зачитывание "субтитров" (эмоциональное, так приятнее всё таки), а глаза при этом заняты картинкой. Она вообще никак оригинальному звуку не мешает. Я вполне могу разделять звук. И чудесным образом подгонять оригинал под озвучара, так же, как ты голосом оригинала зачитываешь у себя в голове субтитры.
ну, ты понел.
Вот у них и есть эта нездоровая фиксация. Это я прекрасно понял, когда просто вырос из этого.
Ответы
chugou
chugou#
@Zephirus, ну, суть понял. Сам лично, когда на большом экране смотрю - просто качаю релизы с софт-сабом, где их положение можно настроить. Ставишь вертикальное положение чуть повыше - и никаких проблем. Я в подавляющем большинстве случаев даже не замечаю, что чего-то там читаю. Воспринимается это так, будто перевод прямо в голову транслируется. Но это просто дело привычки.

Вот у них и есть эта нездоровая фиксация. Это я прекрасно понял, когда просто вырос из этого.
Фиг знает. Лично мне просто неприятен весь этот бубняж. Бывают случаи, когда врубаешь видос, и там по какой-либо причине проигрывается озвученная дорога вместо оригинальной, и от неё прям воротит. Стрёмные монотонные или наоборот переигрывающие голоса - ну не по мне это. Личное восприятие, ага.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть