@Vernaal, в официальном англ переводе у него имя cirrus, а у ханыля skylar игра слов с "облаком". хенун и ханыль на корейском по сути имена, которые образовали от "облака", поэтому для перевода выбрали аналог на английском, чтобы сохранить смысл шики берет базу с мала, а мал с оф англ перевода. так и вышла путаница
@Peer