Комментарий #11388388

flyoffly
@Tre kjerne, думаю не прям 100%, а около 100%. Думаю есть какой-то азиат. который за км умеет читать по губам тех. кто говорит на Навахо . А вот в аниме да. будет трудновато . В том же Akuyaku Reijou Tensei Ojisan щас посмотрел. там кажись они тупо губы открывают...
Если тут упоминали уже Miside в контексте озвучки. то там в анимации всего две буквы А и О(и их можно комбинировать в с разным смешиванием...да)
Ответы
Tre kjerne
Tre kjerne#
Адептам сабов же в кайф слушать одни и те же однотонные японские голоса которым влом нормально отыгрывать в проходняке(в большинстве выходящих аниме).
А эти проходняки кто-то смотрит? Я думал люди смотрят то что им интересно и не смотрят то что нет.
Сможешь хотя бы 10 сейю назвать отковенно халтурящих при записм и где все их роли по игре мало чем отличаются от одного образа.
Если тут упоминали уже Miside в контексте озвучки. то там в анимации всего две буквы А и О(и их можно комбинировать в с разным смешиванием...да)
Не играл, ибо тема со стереотипной яндеркой меня мало интересует. Но понял, о чём ты.
Слышал ток как звучит ру локализация и она пипец тихая.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть