Комментарий #11469877

Hodaka
@ВСЕХ БЛАГ, "Сад изящных слов" - это приземленная история о подростке, влюбившемся в свою учительницу. Там все крутится вокруг этой линии.
Судзумэ отпустила прошлое и свою душевную рану после того, как обрела любовь и новых друзей в настоящем, наконец, нашла взаимопонимание с тетей, которая заменяет ей маму. Вернула все, что в одночасье потеряла в детстве. Встреча Судзумэ с собой маленькой тоже имеет конкретный смысл и символизм. Выросшая Судзумэ успокоила раненого ребенка внутри себя, передав себе маленькой жёлтый Стульчик, который своими руками смастерила ее мама. Для японцев "Судзумэ, закрывающая двери" - очень важный и глубоко личный фильм.
Синкай и так показал дружбу Тики и Судзумэ, доброту Руми Ниномии, которая проявила о Судзумэ материнскую заботу. Показана в фильме и дружба Томои Сэридзавы и Соты. Вы просто не получили взрослую драму, вот и придираетесь к семейной сказке.
Ответы
ВСЕХ БЛАГ
ВСЕХ БЛАГ#
"Сад изящных слов" - это приземленная история о подростке, влюбившемся в свою учительницу. Там все крутится вокруг этой линии.
Очень примитивный взгляд на вещи.
Начать можно даже с новеллы. Структуризация повествования истории и изложения текста, фигурирующая в Саде изящных слов, также используется Синкаем в иных его работах, а именно, в 5 сантиметров в секунду, Дитя погоды, Твоё имя. Короче используется приём мультиперспективного повествования, иначе его ещё называют множественный рассказчик. Историю читателю рассказывают разные персонажи произведения, не только главные герои, но и второстепенные персонажи имеют свой взгляд на события и подают их согласно собственной точке зрения. Там в каждой главе рассказ может вестись от лица разных действующих лиц, а иногда внутри главы нить повествования переходит от одного персонажа к другому.
Ещё одной особенностью «Сада изящных слов» является приём сквозного сюжетного оммажа/аллюзии на истории поэтов стихотворной антологии «Манъёсю» («Собрание мириад листьев»).
Через весь роман Макото Синкай особенно выделяет в ипографах, в частности, и повествовании глав, в общем, историю любовного треугольника принцессы Нукады (Нукады-но Окими, 630-690 гг.). Это соотносится с основной сюжетной линией романа.
Принцесса Нукада и её история близка по духу Юкари Юкино, о чём говорится в сюжете, Синкай, работая на уровне эпитетов, вводит следующее образное сходство Нукады и Юкино, вот Юкино декламирует стих Нукады в 5-ой главе:

Иду полями нежных мурасаки,
Скрывающих пурпурный цвет в корнях, где многолетних трав с цветами дом,
Иду запретными полями,
И, быть может, стражи поля замечали,
Как ты мне тайно машешь рукавом?

На уровне эпитетов здесь просматривается аналогия с пурпурным зонтом, который носит Юкари: цвет травы в цвету мурасаки –> цвет зонта.

Кроме того, мотив запретности, запретные поля –> соотносится с общей ситуацией в которой оказались Юкари и Такао, главные герои, они не могут быть вместе, любовные отношения между учителем и ребёнком запретны, Юкари, однако, пересекла запретные поля, но лишь для того, чтобы надеяться, хотя бы на взмах рукавом.
Где подобное есть в той же Судзуми? Только уже всех задолбавшая история о взрослении и преодолении ошибок. Если тебе не 14 лет - это просто скучно
Вы просто не получили взрослую драму, вот и придираетесь к семейной сказке.
Я придираюсь к тому, что могло бы быть, ибо для этого было все, начиная с хронометража. Но получилось, что получилось - детская сказка о примирении с прошлым. Никогда такого не было и вот опять

Хотя сейчас зашел в твой профиль и понял, что тебя хлебом не корми, дай Синкаевщину позащищать. В таком случае дальнейший диалог не имеет смысла. Отдыхай.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть