@KonnoAkane, да, Ланга многое не так понимает, из-за чего возникают комичные ситуации, подобные этой Каждый сделал акцент только на одной части фразы, вот я о чём хд
@アッコ, насчет японского "на ручках" пишет переводчица:
Ланга не распознает японское слово, означающее "piggyback", потому что оно пришло в японский язык из португальского. Оно произошло от португальского слова ombro (плечи/спина).
@KonnoAkane, да, Ланга многое не так понимает, из-за чего возникают комичные ситуации, подобные этой@KonnoAkane,@KonnoAkane