@KonnoAkane, ну, за такими отношениями интересно наблюдать. Как и за построенными на абсолютной преданности, в которых многие видят ужасную созависимость.
Именно подобная стерильность в отношении пейрингов заставляет избегать общения в фандомах, где выдумку сейчас нередко воспринимают как инструкцию к реальной жизни. Тяжело)
@Са-чан, и лучше смотрите в переводе КудоуУсаги. По крайней мере, там все составляющие истории на месте. @Mishachi Gonzo, это не шлак, это годная подростковая драма.
@アッコ, насчет японского "на ручках" пишет переводчица:
Ланга не распознает японское слово, означающее "piggyback", потому что оно пришло в японский язык из португальского. Оно произошло от португальского слова ombro (плечи/спина).
И еще один мегаспойлер: на футболке Ланги написано: "охлажденный тофу"/"хладнокровный парень". Но есть и еще одно значение -
hiyayakko
"Слуга самурая"! Так что ставлю триста против ста, что работу в Dope Sketch Ланга получил только потому, что за него замолвил словечко владелец - Рэки, он же самурай. Больше никто брать на постоянную работу самоуверенного и безграмотного тупко не рвался. Пруф: www.tumblr.com/kudouusagi
Артик от Томоё Камои: Тадаши, ты почто под господина косишь? А еще старший. Специальное послание от Хироко Уцуми: И, стало быть, Матчаблоссом нам показывали осенью. Логично, не все драному апрель.
@Mugen shojo, Адам - один из ключевых персонажей, который вообще-то параллелит не только Лангу, но и Рэки. Может, во втором сезоне его не будет, но не факт, не факт.
Специальный артик к ивенту в воскресенье! Для не видящих гейства поясню, что в знаковой системе аниме знак бесконечности означает именно его, и венок в руках Рэки состоит из цветов со значениями "люблю тебя, боготворю тебя, смотрю только на тебя" (подсолнухи) и "новая любовь" (гибискусы).
@Sunofureky, я просто много гуглила, когда первый сезон вышел. Нагуглила нормальное сообщество по "Скейтерам", оттуда узнала про независимую переводчицу, которая увидела, что официальные переводы врут, и сделала свой. У нее куча допов и по первому сезону, и по всем аудиодрамам, и по OVA.
@KonnoAkane, ну, за такими отношениями интересно наблюдать. Как и за построенными на абсолютной преданности, в которых многие видят ужасную созависимость.Именно подобная стерильность в отношении пейрингов заставляет избегать общения в фандомах, где выдумку сейчас нередко воспринимают как инструкцию к реальной жизни. Тяжело)
@KonnoAkane@Са-чан, и лучше смотрите в переводе КудоуУсаги. По крайней мере, там все составляющие истории на месте.@Mishachi Gonzo, это не шлак, это годная подростковая драма.@Са-чан@KonnoAkane, спасибо, я с субтитрами смотрю.@KonnoAkane@Са-чан, у нее субтитры. Просто наши официальные очень сильно изменили историю (как, впрочем, и все переводы).@Са-чан@KonnoAkane, понятно, посмотрю с ними, спасибо!@アッコ, насчет японского "на ручках" пишет переводчица:Пруф: www.tumblr.com/kudouusagi
@KonnoAkane@Гугельхупф, главная мякотка все же в титрах.Тадаши, ты почто под господина косишь? А еще старший.
Специальное послание от Хироко Уцуми:
И, стало быть, Матчаблоссом нам показывали осенью. Логично, не все драному апрель.
@KonnoAkane@Mugen shojo, Адам - один из ключевых персонажей, который вообще-то параллелит не только Лангу, но и Рэки. Может, во втором сезоне его не будет, но не факт, не факт.Для не видящих гейства поясню, что в знаковой системе аниме знак бесконечности означает именно его, и венок в руках Рэки состоит из цветов со значениями "люблю тебя, боготворю тебя, смотрю только на тебя" (подсолнухи) и "новая любовь" (гибискусы).
@Sunofureky@KonnoAkane, незнаю как ты все замечаешь и знаешь, но я восхищаюсь тобой, просто знай@KonnoAkane@Sunofureky, я просто много гуглила, когда первый сезон вышел. Нагуглила нормальное сообщество по "Скейтерам", оттуда узнала про независимую переводчицу, которая увидела, что официальные переводы врут, и сделала свой. У нее куча допов и по первому сезону, и по всем аудиодрамам, и по OVA.