изначально текст нам необходим, чтобы записывать слова. Слова состоят из звуков. Таким образом, текст — это способ передачи звуков. В таких условиях говорить, что звучание никак не связано со способом записи — может и легко, но абсурдно. Сама Система Поливанова — транскрипционная. Транскрипция — это способ передачи на письме звучащей речи.
Круто. И? Претензия-то в чем? Что ТЕБЕ слышится "шиничиро" и поэтому система Поливанова ошибается? Или как?
Так что твои измышления к вопросу не относятся. Иероглифы тут ВООБЩЕ никаким боком. Его имя по-японски можно и каной написать. Легко ошибаться, видишь?
Взял и иероглифы выкинул за скобки, лол. Ну да. Только вот именно в японском это записано иероглифами. А "шиничиро" - это как раз-таки латинизация. Приемлемая для англоязычных. То есть - даже не для всех, у кого латиница. А мы, с какого-то рожна, при рабочей системе записи, должны не своей системой пользоваться, а перекатывать с Хэпберна, да еще и пользуясь именно переносом английских символов в русские. Гениально же. Система Поливанова, если что, не на слух ориентируется. А именно на письменность. Так что...звучание, конечно, где-то там сбоку плавает. Но и только. И именно ТАКИМ вот боком тут иероглифы. Так что все по-прежнему легко. И без ошибок. Но ок, раз уж:
В рамках системы Поливанова как мог Шиничиро превратиться в Синъитиро, если это написание не слишком хорошо отражает оригинальное звучание? Как и Хэпбёрн, впрочем
Вообще к уровню гонора, ибо в теме ты не разбираешься, зато привычный вид знатока. Это мы ещё "принято" и "в русском обществе" не разбирали. Ты в курсе, что на этом сайте не все имена записаны по Поливанову? Учихи те же. Что есть печатные издания российские, которые вольно не следуют этой системе? Тот же Наруто, кажется. И что никаким официальным способом статус системы Поливанова не закреплён? Можно использовать любую систему, просто поливановская де-факто чаще используется, а де-юре у неё нет преимуществ. А это ещё и не единственная система в русском языке, потому что для географический названий используется другая. Так что твой набор общих фраз никак не отвечал на изначальный вопрос и "легко" это не оказалось
Взял и иероглифы выкинул за скобки, лол. Ну да. Только вот именно в японском это записано иероглифами.
Я склонен считать, что Поливанов на них и сам не смотрел, работая над ТРАНСКРИПЦИОННОЙ системой. Его волновали звуки. В японском есть предложения, которые пишутся вообще без иероглифов, их система Поливанова транскрибирует с не меньшим успехом. Как ты это объяснишь, исходя из своей лёгкой и безошибочной позиции-то?
А мы, с какого-то рожна, при рабочей системе записи, должны не своей системой пользоваться, а перекатывать с Хэпберна, да еще и пользуясь именно переносом английских символов в русские.
Ну ей многие и не пользуются. Я думаю ты не говоришь Токё, гэйся, суси и так далее - потому что тебе очевидно что система не особо близко к оригиналу их отражает. Перекатываться на Хэпбёрна лично я при этом не предлагал, ты с ветряными мельницами воюешь
Система Поливанова, если что, не на слух ориентируется. А именно на письменность. Так что...звучание, конечно, где-то там сбоку плавает. Но и только. И именно ТАКИМ вот боком тут иероглифы. Так что все по-прежнему легко. И без ошибок.
Это просто не так. Это очевидно из определения того, что такое система Поливанова. Если завтра японцы отменят кандзи или вообще перейдут на латиницу - система Поливанова не станет хуже в качестве, потому что она записывает звуки японского языка. Она является альтернативой иероглифам, а не основана на них. Потому что эта система - это способ записи звуков японского языка кириллическим алфавитом. Ей абсолютно побоку какими знаками сами японцы пишут
Как угодно! В этом прикол и состоит. Это "логика", а не то что ты писал в изначальном сообщении. Есть разные системы, каждый пользуется какой хочет. Я могу хоть свою придумать, хоть ты свою. И каждую из них можно критиковать, потому что есть за что. Имхо там вообще больше Щиничиро выходит, а не Шиничиро, так что и Хэпбёрн меня не полностью устраивает. А говорить что ЛОГИКА - это использовать одну систему просто потому что её выдумал русский чел сто лет назад - это абсурд. Вопрос то действительно лёгкий, это буквально вкусовщина и не более
@Katharsis312,Система Поливанова, если что, не на слух ориентируется. А именно на письменность. Так что...звучание, конечно, где-то там сбоку плавает. Но и только. И именно ТАКИМ вот боком тут иероглифы. Так что все по-прежнему легко. И без ошибок.
Но ок, раз уж:
@Katharsis312