@siverko19, Эрза это тоже добуквенный перевод с японского. Почему русская локализация один добуквенный перевод взяла в свое издание, а другой исправила на нормальное имя? Чел выше, меня обогнал комментарием про двойные стандарты. Ответ простой, потому что вокруг эРзы идут срачи с явным преимуществом "Р"фагов, которым и будут продавать переведенные мангу и аниме. А вокруг Желала не идут.
@warmworm, вообще, уровень дискуссии определяет уровень интереса к аниме. сраться из-за подобной фигни вместо обсуждения сюжетных поворотов и чардизов? это я так... просто замечание
@siverko19, Эрза это тоже добуквенный перевод с японского. Почему русская локализация один добуквенный перевод взяла в свое издание, а другой исправила на нормальное имя? Чел выше, меня обогнал комментарием про двойные стандарты. Ответ простой, потому что вокруг эРзы идут срачи с явным преимуществом "Р"фагов, которым и будут продавать переведенные мангу и аниме. А вокруг Желала не идут.@siverko19