Комментарий #11906339

ShiroAlex
@masachika, Почему тогда не oujo? Опять же я сравниваю с оригиналом и там это это он, трап, память и личность короля в мече.
Ответы
masachika
masachika#
@ShiroAlex, oujo - принцесса. Королева - joou. Титул есть титул, уже не раз в аниме встречал женщин, у которых титул король, а не королева (например Пекора в Slime Taoshite 300-nen). Если раньше Силдонию переводили как мальчика, то видимо это ошибка, вызванная тем, что в книге не было явного уточнения пола. Как видно, авторы аниме используют к Силдонии женское местоимение, так что не надо пугать меня и чувака выше трапами там, где их нет)

upd
В ранобе тоже используется местоимение 彼女 в отношении Силдонии.

Плюс она сама использует архаичное женское местоимение 妾

0 причин считать её мужиком, выглядит как девочка, говорит как девочка, автор пишет о ней как о девочке.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть