Комментарий #11926564

FiNGoLD
@Ориана, быстро это конечно хорошо но (часто халтурят). конечно бесплатно но тут есть свои но. все зависит от сайта. большая часть сайтов позволяет сделать главы закрытыми на определенное время. я согласен с такой политикой сам не редко покупал так главы. но вот полностью за деньги особенно не знаешь что читаешь такое я конечно не поддерживаю. хотя если говорить об этом то это только лицензированные тайтлы так делают.
ну а вообще разные переводчики попадаются. пару раз бросал тайтлы из за ужасного перевода. встречал переводчика который быстро и качественно переводит. онгоинг догнал за месяц где-то 150 глав при том что еще параллельно другие по немного переводил. короче говоря машина. я много глав скупил когда он переводил
Ответы
Ориана
Ориана#
@FiNGoLD, со всем согласна, но тогда не понимаю, чем мой перевод Номенклатуры не устраивает, что нужны "хорошие руки"? Перевод не скоростной, но стабильный, в платках - четверть глав, постепенно открываются. Перевожу непосредственно с оф сайта (покупала подписку), так как автор заново переписывал новеллу, много чего исправив, переписав некоторые сюжетные линии и множество деталей, и на пиратках сложно найти свежую версию (хотя одну все же нашла позже, пока расхождений не заметила). Убираю косяки за автором, оставшиеся после редактуры, сглаживаю нестыковки (сравнивая старую и новую версии), пишу пояснения, если необходимо. В целом на качество не жаловались. Что не так?
А такого уникального переводчика, чтобы и качество, и скорость, я только одного знаю - RaTheFon.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть