Если перечитать, то можно заметить, что слово "эпитет" легко заменить по смыслу на восклицание, ругательство, определение.
Фальсификация этого утверждения элементарна: достаточно открыть любой лингвистический словарь. Ни в одном из них эти лексемы не находятся в отношениях синонимии. Следовательно, утверждение ложно априори, что делает дальнейшую дискуссию избыточной.
Не бывает «двойственных» определений у строгих понятий. Есть только невежество с твоей стороны, проявленное в некорректном применении термина, и есть последующая попытка ретушировать это невежество через софистику.
Попытка «сохранить лицо». Фактически, ты предлагаешь заменить точный термин на любой другой, который тебе кажется подходящим по смутной ассоциации, и гордо называешь это «заменой по смыслу». Сильно.
Под читабельностью подразумевается отсутствие ситуации (тавтологии), как в предложении выше.
Тебя спросили не о том, чего читабельность лишена, а о том, что она собой представляет как позитивная категория. Во-вторых, и это фатально, ты совершаешь грубейшую фактическую ошибку. В моём предложении нет тавтологии.
Вспомни например "Свою игру", там один раунд — один вопрос
Частный случай из области телевизионных викторин. В «Своей игре» термин «раунд» действительно может обозначать отрезок, соответствующий одному вопросу. Но это — внутренний жаргон конкретной системы, её идиолект. В настольных, карточных, компьютерных и прочих играх термин «раунд» (round) имеет строгое и повсеместно принятое значение
Никогда слово "раунд" не использовалось для описания всей партии.
Это заявление — фактически ложно, и его фальсификация не требует особых усилий. 1. Покер: Раунд торговли — это не вся партия (рука), а её часть. 2. Манчкин: Раунд боя — это не вся партия. 3. Dota 2 / League of Legends: Раунд (раунд на арене) — это не вся матч-игра. 4. Вархаммер 40,000: Раунд боя — это не вся битва.
Так словарь тут ни при чём. Могу использовать любую часть речи в своём предложении. Они и не должны быть в состоянии "сининомии", потому что здесь допустимо использование любого слова на усмотрение автора. Можно использовать эпитет: резкие черты лица, метафору: лицо – как фасад души и т. д. Русский язык богат, поэтому допускает разные варианты.
В настольных, карточных, компьютерных и прочих играх термин «раунд» (round) имеет строгое и повсеместно принятое значение
Именно, то, о чём я говорю. Раунд — это отдельный элемент игры, из которых состоит вся партия. Слово английское, поэтому перейдём с первоисточнику. Например, в Hearthstone Battlegrounds раунд — одно сражение из партии. Пример из официальной Вики: Мне кажется ты так хотел поспорить, что привёл аргументы против самого себя, когда сказал "Раунд боя — это не вся партия". Потому как твой первоначальный тейк был буквально противоположный:
@Fred Lemuer,сохранить лицо». Фактически, ты предлагаешь заменить точный термин на любой другой, который тебе кажется подходящим по смутной ассоциации, и гордо называешь это «заменой по смыслу». Сильно.@Fred Lemuer