Комментарий #12701983

Leclerc32
Достаточно логичный шаг. Кунрей-сики в ущерб наиболее приближенному произношению был более логичен и последователен для изучения грамматики и изменения слов в японском. Однако МИДу всё равно приходилось использовать Хэпберна, а также Хэпберна без проблем использовали и в других министерствах. Единая система позволит как раз убрать противоречия.

К Поливанову эт ваще не относится. Наше "шЫ" и английское "shi" разные. И никакие Фуджи, Шынджуку, Шоджо и Шонены нам не нужны.

@valter52, нет. В японском правительстве и так большинство использовало Хэпберна, потому как раз таки большинству стало удобнее. Вдобавок и само произношение нек-рых слов изменилось.
Ответы
Alt.IR
Alt.IR#
@Leclerc32, ну да ну да это другое вы не понимаете ха-ха-ха ору с таких тейков.
Но факт в том,что они не хотели принимать это а сейчас с лёгкостью сдались.
Экспансия всегда идёт с культуры и языка.
Также как было в средней Азии.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть