Комментарий #12700574

valter52
Вот интересно нафига ? Обучили кучу поколений по одному шаблону который был согласно мнеию же это ххэпбёрна видимо согласован со всеми конфессиями в японии , начали пользоваться , пользовались долгое время и вдруг давайте-ка поменяем и запутаем несчастных ещё сильнее.Это лишний раз говорит насколько торчит у властей японии в одном месте американский шишкарь....
Ответы
LArcher
LArcher#
Вот интересно нафига ?
А знаки и указатели поменять?
LArcher
LArcher#
пользовались долгое время и вдруг давайте-ка поменяем
Так язык он живой и естественно тянет англицизмы и соответственно меняет произношение. Теперь Хепберн ближе, решили поменять.
Leclerc32
Leclerc32#
Достаточно логичный шаг. Кунрей-сики в ущерб наиболее приближенному произношению был более логичен и последователен для изучения грамматики и изменения слов в японском. Однако МИДу всё равно приходилось использовать Хэпберна, а также Хэпберна без проблем использовали и в других министерствах. Единая система позволит как раз убрать противоречия.

К Поливанову эт ваще не относится. Наше "шЫ" и английское "shi" разные. И никакие Фуджи, Шынджуку, Шоджо и Шонены нам не нужны.

@valter52, нет. В японском правительстве и так большинство использовало Хэпберна, потому как раз таки большинству стало удобнее. Вдобавок и само произношение нек-рых слов изменилось.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть