Вот интересно нафига ? Обучили кучу поколений по одному шаблону который был согласно мнеию же это ххэпбёрна видимо согласован со всеми конфессиями в японии , начали пользоваться , пользовались долгое время и вдруг давайте-ка поменяем и запутаем несчастных ещё сильнее.Это лишний раз говорит насколько торчит у властей японии в одном месте американский шишкарь....
Достаточно логичный шаг. Кунрей-сики в ущерб наиболее приближенному произношению был более логичен и последователен для изучения грамматики и изменения слов в японском. Однако МИДу всё равно приходилось использовать Хэпберна, а также Хэпберна без проблем использовали и в других министерствах. Единая система позволит как раз убрать противоречия.
К Поливанову эт ваще не относится. Наше "шЫ" и английское "shi" разные. И никакие Фуджи, Шынджуку, Шоджо и Шонены нам не нужны.
@valter52, нет. В японском правительстве и так большинство использовало Хэпберна, потому как раз таки большинству стало удобнее. Вдобавок и само произношение нек-рых слов изменилось.
@LArcher,@LArcher,@Leclerc32