
У китайского другая крайность. Типа "Зачем его учить, там и так около 1,3 миллиарда носителей, которые будут говорить на нём лучше тебя. Будешь всего лишь одной захудалой песчинкой из миллиарда. Даже не пытайся". Но это так, рофл.по такой логике тогда китайский лучше учить тоже.
Наверное, до сих пор думают, что новеллы - нишевая штука, которая интересна только людям в Японии. Даже если и будет перевод, то мало кто купит. Хотя это уже не совсем так.Думаю, что люди бы играли больше, если бы японцы переводили бы языки в ВН и покупали бы официально.
@Redyska, по такой логике тогда китайский лучше учить тоже. Но блин, капец он сложный! А, вообще, лучше всего родной язык выучить сначала, ибо ему мы посвящаем меньше всего времени. Китайский для меня - это какой-то темный лес, но понимаю, что нужный. Кстати, удивительно, но некоторые японские визуальные новеллы почему-то в Стиме только на китайском языке. Например, Dance with devils. Жаль, что проигнорировали английский язык, ведь Стим международная штука… Думаю, что люди бы играли больше, если бы японцы переводили бы языки в ВН и покупали бы официально. А так фанаты вынуждены пиратить, добавляя моды с переводом, например. Японцы порой своего счастья не понимают. Не понимают, что российская аудитория - хорошая золотая жила. Одни игрушки, фигурки и прочее чего только стоят. Из-за этого люди вынуждены у перекупов покупать за огромные деньги, когда официальный представитель мог бы сам чуть приподнять цену и продавать официально в других странах. Либо люди вынуждены покупать пиратский мерч…@Aegon Targārien,@D_Dwarf