(0:01) Альдебаран: «Брат, ты хоть немного оправился?»
(0:04) Субару: «Ал?»
(0:12) Альдебаран: «Извини, брат, мы заставили тебя почувствовать себя плохо.»
(0:14) Субару: «Это точно, с Прискиллой и тем пьяницей.»
(0:18) Альдебаран: «Мне нечего сказать в ответ.»
(0:20) Субару: «Ну, с тобой не о чем говорить.»
(0:25) Субару: «Кстати, почему ты называешь меня „братом“? Ты другим парням так не говоришь, да?»
(0:28) Альдебаран: «Эй-эй, брат, ты не заметил?»
(0:30) Субару: «Что?»
(0:33) Альдебаран: «Хмм, тебе нужно подсказку?»
(0:36) Альдебаран: «А если подует ветер?»
(0:39) Субару: «Магазин ведра заработает.»
(0:42) Альдебаран: «Поговорим о следующем году?»
(0:45) Субару: «Демон засмеется.»
(0:48) Альдебаран: «Что приходит в радостные ворота?»
(0:51) Субару: «Придет удача!»
(0:54) Субару: «О, ты!» (Это японские пословицы. Этот разговор указывает, что оба они из Японии, и оба были призваны в этот мир. Вторая пословица „Поговорить о следующем году заставит демонов смеяться“ была также сказана Субару Рэм в первом сезоне этого аниме.)
(1:00) Альдебаран: «Я думал, ты понял.»
(1:02) Субару: «Нет, ты мне ничего не сказал!»
(1:05) Беатриса: «Что это с вами обоими, как ты думаешь?»
(1:09) Субару: «Если бы я должен был угадывать, это просто подтверждение того, что мы оба из одного родного города.»
(1:12) Беатриса: «Я никогда не слышала, чтобы у Субару был кто-то из одного родного города.»
(1:17) Субару: «Есть прецедент, что я пришел в этот мир, так что не удивлюсь, если окажется, что есть другие люди в такой же ситуации.»
(1:21) Субару: «Как долго Ал здесь?»
(1:24) Альдебаран: «Я не уверен, но, наверное, девятнадцать лет.»
(1:33) Субару: «А Ал-сан...?» (В Японии старших или более высокопоставленных людей называют с суффиксом „сан“, это создаёт впечатление дистанции.)
(1:36) Альдебаран: «Эй, эй, мне больно, что ты называешь меня по имени с „сан“, брат.»
(1:40) Субару: «Прости. Эй, Ал, знаешь ли ты кого-нибудь, кто оказался в такой ситуации, как мы?»
(1:46) Альдебаран: «Нет, извини, но ты первый человек, которого я встретил из своего родного города.»
(1:50) Субару: «Понимаю.»
(1:52) Альдебаран: «Вот почему я был так счастлив. Я даже думал, что могу быть сумасшедшим, пока не встретил тебя.»
(2:04) Субару: «Ал...»
(2:06) Альдебаран: «Вот почему я лично забочусь о тебе, даже если мы в разных лагерях.»
(2:14) Альдебаран: «Так что позаботься о моем брате, Беако.»
(2:17) Беатриса: «Я постараюсь, даже если ты мне этого не скажешь, полагаю. И не позволю никому, кроме Субару, называть меня так!»
(0:00) Ал: «Итак, я спасён благодаря тебе, брат. Это значит, что ты — причина, почему мой разум не сходит с ума.»
(0:09) Субару: «Ал…»
(0:16) Субару: «Ты кому-нибудь рассказывал об этом? Что ты из другого мира?»
(0:20) Ал: «Эй-эй. Если я скажу что-то подобное, все подумают, что я с ума сошел. Разве у тебя не было такого опыта, брат?»
(0:26) Субару: «Ты прав. Я тоже в начале говорил, что я из очень далекого места.»
(0:30) Беатриса: «С другой стороны Великого Водопада, верно?»
(0:33) Субару: «Ах, да, да, это оно.»
(0:35) Ал: «Я сделал тот же самый отговорку, что и брат.»
(0:37) Субару: «Но… Великой Водопад, это тот самый водопад, который находится на краю мира?»
(0:42) Беатриса: «Он находится на самом конце мира, исток воды, которая смывает всё в этом мире. Это Великий Водопад. И говорят, что никто не видел, что находится с другой стороны.»
(0:53) Субару: «Боже, меня действительно приняли за посетителя из такого таинственного места?»
(0:58) Беатриса: «Конечно. Поэтому вполне нормально, что с тобой обращаются странно.»
(1:02) Субару: «Похоже, мне нужно придумать более хорошую отговорку потом… Подожди, так Прискилла слышала и приняла такую же отговорку?»
(1:15) Прискилла: «Так ты сказал, что ты с другой стороны Великого Водопада?»
(1:18) Ал: «Да. Хотя не совсем.»
(1:21) Прискилла: «Такое бывает раз в сто лет.»
(1:24) Ал: «Эм?»
(1:24) Прискилла: «Есть люди, которые утверждают, что они с другой стороны Великого Водопада, кроме тебя. Наверное, снобы, которые хотят привлечь к себе внимание, будучи редким случаем.»
(1:34) Ал: «Снобы, понял.»
(1:36) Прискилла: «Тем не менее, ты кажешься отличным от них.»
(1:42) Прискилла: «Ладно, хорошо. Ты подходишь, чтобы быть клоуном, чьё предназначение — развлекать моё скучное время.»
(1:48) Ал: «Ценю.»
(1:50) Прискилла: «Только не заставляй меня скучать, Альдебаран.»
(1:55) Субару: «Похоже, что она вообще не была шокирована.»
(1:57) Ал: «Совсем нет.»
(1:59) Эмилия: «Субару!»
(2:01) Субару: «О, Эмилия-тан!»
(2:03) Ал: «Ладно, мне пора идти.»
(2:07) Ал: «Принцесса может где-то бродить.»
(2:10) Субару: «Лучше не позволяй ей этого делать.»
(2:12) Ал: «Точно. Скоро увидимся, дух girl.»
(2:17) Беатриса: «Мне тоже не нравится, как ты меня называешь. Ладно, до встречи.»
@Kami-yan530001, I часть:(0:01) Альдебаран: «Брат, ты хоть немного оправился?»
(0:04) Субару: «Ал?»
(0:12) Альдебаран: «Извини, брат, мы заставили тебя почувствовать себя плохо.»
(0:14) Субару: «Это точно, с Прискиллой и тем пьяницей.»
(0:18) Альдебаран: «Мне нечего сказать в ответ.»
(0:20) Субару: «Ну, с тобой не о чем говорить.»
(0:25) Субару: «Кстати, почему ты называешь меня „братом“? Ты другим парням так не говоришь, да?»
(0:28) Альдебаран: «Эй-эй, брат, ты не заметил?»
(0:30) Субару: «Что?»
(0:33) Альдебаран: «Хмм, тебе нужно подсказку?»
(0:36) Альдебаран: «А если подует ветер?»
(0:39) Субару: «Магазин ведра заработает.»
(0:42) Альдебаран: «Поговорим о следующем году?»
(0:45) Субару: «Демон засмеется.»
(0:48) Альдебаран: «Что приходит в радостные ворота?»
(0:51) Субару: «Придет удача!»
(0:54) Субару: «О, ты!»
(Это японские пословицы. Этот разговор указывает, что оба они из Японии, и оба были призваны в этот мир. Вторая пословица „Поговорить о следующем году заставит демонов смеяться“ была также сказана Субару Рэм в первом сезоне этого аниме.)
(1:00) Альдебаран: «Я думал, ты понял.»
(1:02) Субару: «Нет, ты мне ничего не сказал!»
(1:05) Беатриса: «Что это с вами обоими, как ты думаешь?»
(1:09) Субару: «Если бы я должен был угадывать, это просто подтверждение того, что мы оба из одного родного города.»
(1:12) Беатриса: «Я никогда не слышала, чтобы у Субару был кто-то из одного родного города.»
(1:17) Субару: «Есть прецедент, что я пришел в этот мир, так что не удивлюсь, если окажется, что есть другие люди в такой же ситуации.»
(1:21) Субару: «Как долго Ал здесь?»
(1:24) Альдебаран: «Я не уверен, но, наверное, девятнадцать лет.»
(1:33) Субару: «А Ал-сан...?»
(В Японии старших или более высокопоставленных людей называют с суффиксом „сан“, это создаёт впечатление дистанции.)
(1:36) Альдебаран: «Эй, эй, мне больно, что ты называешь меня по имени с „сан“, брат.»
(1:40) Субару: «Прости. Эй, Ал, знаешь ли ты кого-нибудь, кто оказался в такой ситуации, как мы?»
(1:46) Альдебаран: «Нет, извини, но ты первый человек, которого я встретил из своего родного города.»
(1:50) Субару: «Понимаю.»
(1:52) Альдебаран: «Вот почему я был так счастлив. Я даже думал, что могу быть сумасшедшим, пока не встретил тебя.»
(2:04) Субару: «Ал...»
(2:06) Альдебаран: «Вот почему я лично забочусь о тебе, даже если мы в разных лагерях.»
(2:14) Альдебаран: «Так что позаботься о моем брате, Беако.»
(2:17) Беатриса: «Я постараюсь, даже если ты мне этого не скажешь, полагаю. И не позволю никому, кроме Субару, называть меня так!»
(2:22) Альдебаран: «Да, я знаю, ладно.»
@Kami-yan530001,@Кот-бегемот,@Swyzen