@Flamand, где он устоялся-то? Ни разу ни в одном варианте субтитров не встречал. Или правда есть такое божество и его у нас именуют как "Бисямон"? Ну тогда опять же, этот "академический" вариант по системе Поливанова был переведен, который многим не нравится. Мне бы глаз постоянно резало, если бы в сабах читал Бисямон, а в оригинальной озвучке отчетливо слышал Бишамон. И да, в слишком узких кругах устоялся этот вариант, видимо просто никто его толком не встречал нигде, вот и не берется в расчет.
@Anticvariat,Да тут не в системе дело - Бисямон это устоявшийся "академический" вариант в русском языке, на такие вещи правила не распостраняются..
@Anticvariat