@Flamand, не, я поняла твой посыл с самого начала, но однако такой способ решить проблему правильным всё ещё не является. А переводчики найти менее конфликтный вариант даже не пытались, либо (что скорее всего) просто были вообще не в теме, иначе бы Морзе Морзой не назвали бы.
@Greenwich in the Sky, Мой посыл такой, что Штукас - это не ошибка (даже если криворукие сабофаги действительно втупую скопировали с английского Stukas - что еще не факт), а нормальное и употребительное в русском языке слово.
@Flamand, не, я поняла твой посыл с самого начала, но однако такой способ решить проблему правильным всё ещё не является.А переводчики найти менее конфликтный вариант даже не пытались, либо (что скорее всего) просто были вообще не в теме, иначе бы Морзе Морзой не назвали бы.
@Flamand,@Madoka_magika