@fadoo, Проверь , смотрел все переводы , везде бред полный . Самый четкий и правильный перевод ну и голоса ,Eladiel, Zendos. Всех можешь проверять , всех даберов. Анидаб, Кансай...везде туфта, ну все остальные , ток Eladiel, Zendos. Гиганты а не Титаны )
@stashenko, проверил. Перевод еладиеля: живите. Не уходите. Перевод анидаба: вы должны жить. Не оставляйте меня. При том, что перед этим в анидабе прозвучала фраза "какого хрена ты делаешь", а в еладиеле по-другому, скромнее.
Проверь , смотрел все переводы , везде бред полный . Самый четкий и правильный перевод ну и голоса ,Eladiel, Zendos
Ну вообще то правильный перевод, где мамка именно им говорит уходить. Собственно как это и в манге было И не просит их остаться, это всю логику сцены портит. Эрен хочет остаться, она же просит Ханеса забрать детей и бежать.. Чето явно корявый перевод этих Зендоса...
@fadoo, Проверь , смотрел все переводы , везде бред полный . Самый четкий и правильный перевод ну и голоса ,Eladiel, Zendos.Всех можешь проверять , всех даберов. Анидаб, Кансай...везде туфта, ну все остальные , ток Eladiel, Zendos.
Гиганты а не Титаны )
@fadoo,@bol,@bol