@man from Chiba, да ладно, люди смотрят видео, а не японское название высматривают. Честно говоря, в названии читаю только русскую часть, к чему мне остальное? По-моему, это задротство, запоминать японское название, и тем более требовать это от других.
Честно говоря, в названии читаю только русскую часть, к чему мне остальное?
Рассудите, что проще: а) вбить в поиске 8 букв без пробелов и попасть на страничку тайтла/найти видео по нему в соц сети или понравившуюся аудиозапись из него же - или - б) методично вводить целое предложение "что ты будешь делать во..." в тех же целях. Вроде бы мелочь, а гораздо удобнее.
Я ни от кого подобного и не требовал, но раз уж оно оказалось на слуху в текущем сезоне именно благодаря созвучности с определенным русским словом в своем сокращении, а не из-за, собственно, содержания произведения, то, взявшись смотреть, не знать как еще его называют как минимум странно.
@man from Chiba, да ладно, люди смотрят видео, а не японское название высматривают. Честно говоря, в названии читаю только русскую часть, к чему мне остальное? По-моему, это задротство, запоминать японское название, и тем более требовать это от других.@man from Chiba