Комментарий #3009624

Methyl Carbinol
Проклятущая проблема вариативности перевода.

Никак не могу понять
идет ли речь о параллельных Вселенных либо же о параллельных сущностях в составе комплексных феноменов, формирующих куда более широкую комплексную Вселенную.


И да, разница не просто есть, это две строго противоположных концепции со всеми вытекающими последствиями.

Однозначно надобны более точные сабы, да будут ли они?
Ответы
Дмитрий Смыслов
@Methyl Carbinol, идёт речь о другом измерении, каждой точке которого соответствует например одна из миллионов вариантов Земли. Однажды увидев это иное измерение человек видит все конкретно для себя, соответственно чем больше копий тебя есть в параллельных мирах, тем больше ты можешь видеть и на большее количество этих не ведающих о тебе оболочек сбрасывать функции сна. Они не знают о тебе, ты знаешь о них и используешь, само понимание этого дополнительного измерения повзоляет тебе их пользовать. Страшная вещь откровенно говоря.
@Illiryel, второй закон термодинамики с этим не согласен, всё движется к концу, это неизбежно и если Яха конкретно так нарушил это правило в нашем мире, то только за счёт использования других миров.
по первому спойлеру она придерживается консервативной идеологии, которая диктует её действовать соответственно. Часть страхов рождена из-за того, что Яха слишком быстро действует даже для нашего века информационных технологий, а для Японцев эта тема (принудительного развития) вообще животрепещущая и вообще строго говоря всего 100 летней давности.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть