Комментарий #3262974

Darkza ушёл на MAL
которые в свою очередь переводят с англ сабов
Судя по скорости двух довольно известных команд, там синхронный перевод с японского, хотя и не у всех релизов, в основном только у довольно популярных. Как я уже где-то писал, просто нет другого способа выпустить озвучку через ~ 30 мин после трансляции в Японии, один тайтл выходил именно с такой скоростью

А с субтитрами действительно что-то странное, ладно бы англ. отставал неимоверно, но нет, он выходит довольно быстро, а сразу все команды сабберов задерживают: и SR (они и на других иногда отстают, так что ладно с ними), MedusaSub тоже, AniPlay тоже, даже какие-нибудь Risens и те задерживают (хотя я бы в них не смотрел), фактически, весь стабильный костяк спидсаба сильно задерживает, очень интересно почему

upd: MedusaSub и Risens, похоже, в принципе не взялись за перевод этого тайтла...
Ответы
Yukiko Yachi
Yukiko Yachi#
@Dark_zarich,
Плохо что не взялись за этот проэкт "MedusaSub" они давольно быстро субтитры выпускают.
А вот насчёт остальных которые пилят сабы, то согласен что непонятно изза чего их задерживают, та же "sovetromantica" могла бы выпускать их гораздо быстрее.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть